Peire de Valeira

Peire de Valeira

Peire de Valeira, Valeria, or Valera (fl. early–mid twelfth century) was a Gascon troubadour. Since troubadour poetry probably originated in northwest Aquitaine (Poitou and Saintonge) and first spread—within a generation—south into Gascony, Peire was one of the earliest troubadours.Zumthor, 15.] Only two of his poems survive,Egan, 80.] one "canso" ("Vezer volgra n'Ezelgarda" ["I want to see Dame Ethelgard," translated by James H. Donalson [http://www.brindin.com/povalvez.htm here.] ] ) and one "cobla" ("Qui qu'Amors don son voler" ["He who gives his will to love," trans. by Donalson [http://www.brindin.com/povalqui.htm here.] ] ).

His birthplace was Valera, near Podensac and Saint-Macaire in the Gironde. His "vida" places his birthplace in the fief of Arnaut Guillem de Marsan, who was himself a troubadour. He was a contemporary of Marcabru and originally a jongleur. His poems were typical for the time, according to Uc de Saint Circ, the probable author of his "vida", being about natural objects (like leaves, flowers, and birds), but not of great value to the biographer's time. But Uc saves his harshest critique for the end, as Elizabeth Poe relates:

The unexpected afterthough, one of the factors contributing to the humor of the sentence ... is another typical device of Uc's style. He catches us off guard with this tactic at the end of the short "vida" about Peire de Valeira, for example, which he concludes with the harsh judgement: "Sei cantar non aguen gran valor" "His songs did not have much value" . . .and just when we think he has completed his devastating critique, he adds "ni el" "and neither did he." [Poe, 196.]
Peire's entire "vida", found in MSS "I" and "K", however, is probably unreliable, since it appears to confuse him with another Gascon troubadour, Arnaut de Tintinhac. [Riquer, II, 242–243.]

Peire is often placed in a hypothetical "school" of poetry which includes Bernart de Ventadorn, Cercamon, Jaufre Rudel, Marcabru, Marcoat, and Peire Rogier among others. [Harvey, 102.] Further, the references in his "vida" to songs of the time concerning leaves, flowers, songs, and birds may be evidence for an early troubadour genre which did not survive. It may also be that the distinctiveness of Peire's genre was regional, a Gascon style. The later Gascon troubadour Guiraut de Calanso wrote verses that were "d'aquella saison" ("of that time") and disliked in Provence, perhaps pointing to a Gascon tradition (or "literary fad") which was not popular outside of "Gascoigna" (Gascony).Wilson, 516.] The "paubra valor" ("poor value") of Peire's songs may be a reflection of the popularity of Gascon influence.

Notes

ources


*Egan, Margarita, ed. and trans. "The Vidas of the Troubadours". New York: Garland, 1984. ISBN 0824094379.
*Harvey, Ruth. "Eleanor of Aquitaine and the Troubadours." "The World of Eleanor of Aquitaine: Literature and Society in Southern France between the Eleventh and Twelfth Centuries", edd. Marcus Bull and Catherine Léglu. Woodbridge: Boydell Press, 2005. ISBN 1 84383 114 7.
*Poe, Elizabeth W. "The "vidas" and "razos"." "A Handbook of the Troubadours". F. R. P. Akehurst and Judith M. Davis, edd. Berkeley: University of California Press, 1995. ISBN 0 52007 976 0.
*Riquer, Martín de. "Los trovadores: historia literaria y textos". 3 vol. Barcelona: Planeta, 1975.
*Wilson, Elizabeth R. "Old Provençal "vidas" as Literary Commentary." "Romance Philology", 33:4 (1980:May), pp. 510–518.
*Zumthor, Paul. [http://links.jstor.org/sici?sici=0035-1601%281987%293%3A73%3A1%3C7%3ALMDCLP%3E2.0.CO%3B2-5 "Les marques du chant: le point de vue du philologue."] "Revue de musicologie", 73:1 (1987), pp. 7–18.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Troubadour — A troubadour (IPA: IPA| [tɾuβaˈðuɾ] , originally IPA| [tɾuβaˈðoɾ] ) was a composer and performer of Occitan lyric poetry during the High Middle Ages (1100 ndash;1350). The troubadour school or tradition began in the eleventh century in Occitania …   Wikipedia

  • Arnaut de Tintinhac — or Tintignac was a 12th century Gascon nobleman and troubadour from Naves near Tulle. He was the lord of Tintinhac, probably a feudatory of the viscount of Turrenne, and very proud of his heritage, as indicated when he refers to himself… …   Wikipedia

  • List of troubadours and trobairitz — This is a geographical list of troubadours and trobairitz. It comprises medieval figures who are known to have written lyric verse in the Occitan language. The troubadours of Galician Portuguese are listed elsewhere. Auvergne*Austorc d Aorlhac… …   Wikipedia

  • Liste de troubadours et trobairitz — Cet article compile des listes de troubadours et trobairitz. Il inclut des figures mediévales célèbres pour avoir écrit des œuvres lyriques en occitan ou en langue galaïco portugaise du nord ouest de la péninsule ibérique (nord de l actuel… …   Wikipédia en Français

  • Guiraut de Calanso — Giraut or Guiraut de Calanso or Calanson (fl. 1202 ndash;1212)Gaunt and Kay, 286.] was a Gascon troubadour in the Occitan language. Of his lyric works that remain five are cansos , two descorts , a congé , a planh , and a vers ( truth poem). He… …   Wikipedia

  • Arnaut Guilhem de Marsan — Arnaut Guilhem (or Guillem) de Marsan (fl. 1160 ndash;1180) was a Landais nobleman and troubadour. He was descended from a cadet branch of the viscounts of Marsan and was himself lord of Roquefort and Montgaillard and co lord of Marsan. Arnaut… …   Wikipedia

  • vida —    The scribes that compiled some of the earliest anthologies of TROUBADOUR poetry in the 13th and 14th centuries prefaced the work of each poet with a short biography in prose, known as vidas. These accounts are seldom more than a few sentences… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Liste de poètes de langue occitane — Cette liste recense les noms des poètes occitans. La littérature occitane étant très majoritairement versifiée jusqu au XXe siècle, elle peut également apparaître comme une liste d auteurs occitans[NB 1]. Deux catégories ont cependant été… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”