Vexilla Regis

Vexilla Regis

The "Vexilla Regis"" is a Latin hymn by the Christian poet Venantius Fortunatus, Bishop of Poitiers. It takes its title from its opening stanza:

The hymn was first sung in the procession (November 19, 569) when a relic of the True Cross, sent by the Byzantine Emperor Justin II from the East at the request of St. Radegunda, was carried in great pomp from Tours to her monastery of Saint-Croix at Poitiers. Its original processional use is commemorated in the Roman Missal on Good Friday, when the Blessed Sacrament is carried in procession from the Repository to the High Altar. Its principal use however, is in the Divine Office, the Roman Breviary assigning it to Vespers from the Saturday before Passion Sunday daily to Maundy Thursday, and to Vespers of feasts of the Holy Cross, such as the Finding (May 3), the Exultation (September 14), the Triumph (July 16).

Originally the hymn comprised eight stanzas. In the tenth century, stanzas 7 and 8 were gradually replaced by new ones ("O crux ave, spes unica", and the doxology, "Te summa Deus trinitas"), although they were still retained in some places.

"Vexilla" has been interpreted symbolically to represent baptism, the Eucharist, and the other sacraments. Clichtoveus explains that as "vexilla" are the military standards of kings and princes, so the vexilla of Christ are the cross, the scourge, the lance, and the other instruments of the Passion "with which He fought against the old enemy and cast forth the prince of this world". Johann Wilhelm Kayser dissents from both, and shows that the vexillum is the cross which (instead of the eagle) surmounted, under Constantine, the old Roman cavalry standard. This standard became in Christian hands a square piece of cloth hanging from a bar placed across a gilt pole, and having embroidered on it Christian symbols instead of the old Roman devices.

The splendour and triumph suggested by the first stanza can be appreciated fully only by recalling the occasion when the hymn was first sung--the triumphant procession from the walls of Poitiers to the monastery with bishops and princes in attendance and with all the pomp and pageantry of a great ecclesiastical function. "And still, after thirteen centuries, how great is our emotion as these imperishable accents come to our ears!" (Pimont). There are about forty translations into English verse.

References in later works

Gounod took a very plain melody based on the chant as the subject of his "March to Calvary" in the "Redemption", in which the chorus sings the text at first very slowly and then, after an interval, fortissimo.

Franz Liszt wrote a piece for solo piano, "Vexilla regis prodeunt", S185, and the pentatonal theme is used throughout "Via Crucis" (The 14 stations of the Cross), S504a.

In "Inferno", the first part of "The Divine Comedy", Dante introduces Lucifer with the Latin phrase "Vexilla regis prodeunt inferni".

In A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce, Chapter V, in Steven's discussion of his aesthetic theory.

External links

* [http://www.thelatinlibrary.com/venantius.html "Vexilla Regis"] (Latin) at The Latin Library


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Vexilla regis — prodeunt ist ein lateinischer Hymnus auf das Kreuz Jesu Christi, den Venantius Fortunatus (ca. 530 609) verfasst hat. Text und Melodie sind weltberühmt; es handelt sich um eine Sternstunde der christlichen lateinischen Hymnodie.… …   Deutsch Wikipedia

  • Vexilla Regis — prodeunt ist ein lateinischer Hymnus auf das Kreuz Jesu Christi, den Venantius Fortunatus (ca. 530 609) verfasst hat. Text und Melodie sind weltberühmt; es handelt sich um eine Sternstunde der christlichen lateinischen Hymnodie.… …   Deutsch Wikipedia

  • Vexilla Regis — Ve|xil|la Re|gis das; <aus gleichbed. lat. vexilla regis, eigtl. »Fahnen des Königs«> altröm. Kirchenmelodie …   Das große Fremdwörterbuch

  • Vexilla Regis Prodeunt — • Written by Venantius Fortunatus Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Vexilla Regis Prodeunt     Vexilla Regis Prodeunt      …   Catholic encyclopedia

  • Vexilia Regis — Vexilla Regis est un hymne latin du poète chrétien Venantius Fortunatus, Evèque de Poitiers. Il tient sonj nom de la première phrase: Vexilla regis prodeunt, fulget crucis mysterium, quo carne carnis conditor suspensus est patibulo. Chanté pour… …   Wikipédia en Français

  • Венанций Фортунат — лат. Venantius Fortunatus …   Википедия

  • Crux fidelis — Das Pange lingua (deutsch: Besinge, Zunge) des Venantius Fortunatus ist ein lateinischer Hymnus; er trägt den Titel In Honore sanctae Crucis (zu Ehren des heiligen Kreuzes). Bei Kreuzfesten und während der Karwoche ist er Bestandteil des… …   Deutsch Wikipedia

  • Dulce lignum — Das Pange lingua (deutsch: Besinge, Zunge) des Venantius Fortunatus ist ein lateinischer Hymnus; er trägt den Titel In Honore sanctae Crucis (zu Ehren des heiligen Kreuzes). Bei Kreuzfesten und während der Karwoche ist er Bestandteil des… …   Deutsch Wikipedia

  • Pange lingua gloriosi lauream certaminis — Das Pange lingua (deutsch: Besinge, Zunge) des Venantius Fortunatus ist ein lateinischer Hymnus; er trägt den Titel In Honore sanctae Crucis (zu Ehren des heiligen Kreuzes). Bei Kreuzfesten und während der Karwoche ist er Bestandteil des… …   Deutsch Wikipedia

  • Pange lingua gloriosi praelium certaminis — Das Pange lingua (deutsch: Besinge, Zunge) des Venantius Fortunatus ist ein lateinischer Hymnus; er trägt den Titel In Honore sanctae Crucis (zu Ehren des heiligen Kreuzes). Bei Kreuzfesten und während der Karwoche ist er Bestandteil des… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”