Imatto-canna

Imatto-canna

Imatto-canna (also written "Imatto canna" or "Jamatto canna") is a nonexistent Japanese syllabary reported by the German traveller Engelbert Kaempfer in his book "Amoenitatum exoticarum politico-physico-medicarum fasciculi V." (1712).

He wrote that Japan had three syllabaries: "firo-canna" (hiragana) and "catta-canna" (katakana), both used by commons, and "imatto-canna", used by nobles. However, the "imatto-canna" he believed to exist were just variant forms of hiragana called hentaigana. The only other Japanese syllabary besides hiragana and katakana is their precursor man'yōgana, use of which had died out well before 1712. "Imatto-canna" was probably his transliteration of the word "yamato-gana", which actually means kana in general, both hiragana and katakana.

External links

* [http://www.raccoonbend.com/languages/canna.html Chart of kana from Engelbert Kaempfer]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Hentaigana — (jap. 変体仮名) sind historische, nur noch selten gebrauchte japanische Silbenschriftzeichen (Kana) . Wie die Hiragana wurden sie aus den Grasschriftformen der Manyōgana entwickelt, also aus chinesischen Schriftzeichen, die phonetisch verwendet… …   Deutsch Wikipedia

  • Orientalism in early modern France — Traités nouveaux curieux du café du thé et du chocolate , by Philippe Sylvestre Dufour, 1685. Orientalism in early modern France refers to the interaction of pre modern France with the Orient, and especially the cultural, scientific, artistic and …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”