800 Heroes Song

800 Heroes Song

Chinese
t= 八百壯士歌
s= 八百壮士歌
p= Bābǎi Zhùangshì
altname= China Will Not Perish
t2= 中國不會亡
s2= 中国不会亡
p2= Zhōngguó bùhùi wáng

The "800 Heroes Song" is also known by the title "China Will Not Perish". This song is written to commemorate the heroic efforts of the Lone Battalion of the National Revolutionary Army in the Defense of Sihang Warehouse during the final stage of the Battle of Shanghai (1937).

After winning the war of resistance against Japan and China was certainly not going to perish, the Chinese Nationalists Government changing the title and lyrics to "China Shall be Strong" (zh-tsp|t=中國一定強|s=中国一定強|p=Zhōngguó yīdìng qiáng); and this song remained popular even today.

Chinese lyrics

:中國不會亡,中國不會亡,:你看民族英雄謝團長。:中國不會亡,中國不會亡,:你看那八百壯士孤軍奮鬥守戰場,:四方都是砲火,四方都是豺狼,:寧願死不退讓,寧願死不投降。:我們的國旗在重圍中飄蕩飄蕩,飄蕩飄蕩,飄蕩。:八百壯士一條心,十萬強敵不能擋,:我們的行動偉烈,我們的氣節豪壯,:同胞們起來!同胞們起來!:快快趕上戰場,拿八百壯士做榜樣。:中國不會亡,中國不會亡,:中國不會亡,中國不會亡!:不會亡!不會亡!不會亡!

Hanyu Pinyin

:Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng,:Nǐ kàn mínzú yīngxióng Xiè túanzhăng.:Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng, :Nǐ kàn nà bābǎi zhùangshì gūjūn fèndòu shǒu zhànchǎng,:Sìfāng dōushì pàohuǒ, Sìfāng dōushì cháiláng,:Níngyuàn sǐ bù tuìràng, Níngyuàn sǐ bù tóuxiáng :Wǒměn de guóqí zài chóngwĕi zhōng piāodàng piāodàng, piāodàng piāodàng, piāodàng.:Bābǎi zhuàngshì yī tiáo xīn, shíwàn qíangdí bù néng dǎng,:Wǒměn de xíngdòng wěiliè, wǒměn de qìjié háozhuàng,:Tǒngbāomen qǐlái! Tǒngbāomen qǐlái! :Kuàikuài gǎnshàng zhànchǎng, ná bābăi zhuàngshì zuò bǎngyàng.:Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng, :Zhōngguó bùhuì wáng, Zhōngguó bùhuì wáng!:Bùhuì wáng! Bùhuì wáng! Bùhuì wáng!

Translation

: China cannot perish, China cannot perish: You look at national hero Commander Xie.: China cannot perish, China cannot perish: You look at the isolated 800 heroes defending the front: There are shell fires all around, there are jackals all around : Rather die than retreat, rather die than surrender: Even when surrounded by enemies, our flag is flying high, flying high, flying high,: 800 heroes united as one, one hundred thousand strong enemies cannot defeat: Our action is brave, Our integrity is righteous : Compatriots rise! compatriots rise!: Hurry to the battle field, let the 800 Heroes be our model: China cannot perish, China cannot perish: China cannot perish, China cannot perish: Cannot Perish! Cannot Perish! Cannot Perish!


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Chiang Kai-shek Memorial Song — The Chiang Kai shek Memorial Song (蔣公紀念歌) was written to commemorate the late President Chiang Kai shek of the Republic of China. There are two songs, the second song was written by Hwang Yau tai or Huang Youdi, Huang Yu ti (黃友棣) in 1975, who… …   Wikipedia

  • Héroes del Silencio Tour 2007 — Gira de Héroes del Silencio Lugar(es) Ciudad de Guatemala, Buenos Aires , Monterrey …   Wikipedia Español

  • Heroes Del Silencio — Héroes del Silencio Gründung 1984 Auflösung 1996 Genre Rock Website http://www.heroesdelsilencio.es/ Gründungsmitglieder Gesang …   Deutsch Wikipedia

  • Heroes del Silencio — Héroes del Silencio Gründung 1984 Auflösung 1996 Genre Rock Website http://www.heroesdelsilencio.es/ Gründungsmitglieder Gesang …   Deutsch Wikipedia

  • Héroes del silencio — Gründung 1984 Auflösung 1996 Genre Rock Website http://www.heroesdelsilencio.es/ Gründungsmitglieder Gesang …   Deutsch Wikipedia

  • March of the Volunteers — 义勇军进行曲 義勇軍進行曲 English: March of the Volunteers Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ Original album released by Pathé Records of Shan …   Wikipedia

  • National Flag Anthem — 中華民國國旗歌 English: National Flag Anthem Zhōnghuá Míngúo Gúoqígē The Sheet of National Flag Anthem …   Wikipedia

  • Historical Chinese anthems — Music of China Timeline General topics Traditional Chinese inst …   Wikipedia

  • Military anthem of China — The military song of China is a Chinese patriotic song that dates back to the formation of the New Armies of the late Qing Dynasty. The succeeding Chinese regimes recycled the music and changed the lyrics. The music was taken from the Prussian… …   Wikipedia

  • National Anthem of the Republic of China — 中華民國國歌 English: National Anthem of the Republic of China Zhōnghuá Míngúo gúogē Manuscript of the speech at the opening cerem …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”