- To call a spade a spade
To "call a spade a spade" is to speak honestly and directly about a topic, specifically topics that others may avoid speaking about due to their sensitivity or embarrassing nature.
Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable (1913) defines it asIts ultimate source is
Plutarch 's "Apophthegmata Laconica " (178B) which has _gr. την σκαφην σκαφην λεγοντας. _gr. σκαφη means "basin, trough", but it was mis-translated as " _la. ligo" "shovel" byErasmus in his "Apophthegmatum opus ".Lucian "De Hist. Conscr." (41) has _gr. τα συκα συκα, την σκαφην δε σκαφην ονομασων "calling a fig a fig, and a trough a trough".The phrase was introduced to English in 1542 in
Nicolas Udall 's translation of Erasmus, "Apophthegmes, that is to saie, prompte saiynges. First gathered by Erasmus"::"Philippus aunswered, that the Macedonians wer feloes of no fyne witte in their termes but altogether grosse, clubbyshe, and rusticall, as they whiche had not the witte to calle a spade by any other name then a spade."The
OED records a more forceful variant, "to call a spade a bloody shovel", attested since 1919.The phrase predates the use of the word "spade" as an ethnic slur, which was not recorded in usage until 1928; however, in contemporary U.S. society, the idiom is often avoided due to potential confusion with the modern racial slur [cite book
last = Quinion
first = Michael
authorlink = Michael Quinion
title = Port Out, Starboard Home: And Other Language Myths
publisher = Penguin Books Ltd.
date = 2004
pages = 60-62
isbn = 0140515348 ] .Oscar Wilde in his novel "The Picture of Dorian Gray " (ch. XVII) decries realism in literature through Lord Henry's words:The phrase also features in Wilde's play "
The Importance of Being Ernest ". Cecily declares "When I see a spade, I call it a spade" to which Gwendolen responds "I am glad to say that I have never seen a spade".Notes
Wikimedia Foundation. 2010.