Auraka

Auraka

Auraka is a locality in the Keia district, on the western side of the island of Mangaia in the Cook Islands. The Keia district contains at least two ancient burial caves, Kauvava and Piri Te Umeume, which were accessed by diagonal descents through boulder-strewn roof collapses from the top of the "makatea", the limestone cliffs that form a concentric ring around the central basalt core of the island (Anton and Steadman 2003:133, 136). Gill, an early source for the mythology of Mangaia, noted a cave in Keia named Auraka, with one of its two entrances named Kauvava (1876a:71–79). However, according to Anton and Steadman (page 136), Gill's "description of the physical features of this cave does not match that of the cave currently known as Kauvava". Gill describes Auraka as a cave which is the 'last resting-place of the dead' (Gill 1876b:202, 243).

Claims of mythological associations

In a few sources on the Internet, Auraka is erroneously described as a Polynesian god of death; these sources also claim that Auraka translates as 'all-devouring'. However, the word 'auraka' in Cook Islands Māori is a prohibitive adverb, with the approximate meaning 'do not'; it does not mean 'all-devouring'. [For example, "Auraka e mataku!" "Don't be afraid!"; "Auraka e tunu kia roa" "Don't cook it for too long"; "Auraka e riri!" "Don't be angry!'] The idea that Auraka is an all-devouring god of death appears to be a false assumption deriving from a misreading of Gill, where 'all-devouring' is his translation of the word 'maumau' in a line from a Mangaian song of mourning. The line that Gill translates as "From all-devouring Auraka" is "O Rākā maumau e!" (1846b:243). Gill comments on the same page that this is a reference to "Auraka, the last resting-place of the dead", and he makes no suggestion that Auraka is a god of death rather than a burial cave. 'All-devouring' is certainly possible as a poetic translation of 'maumau', the basic sense of which is 'to be wasteful'; in the song, it is clear that 'maumau' (and therefore 'all-devouring') is a poetic description, rather than a translation of the name.

Notes

References

*S.C. Anton and D.W. Steadman, 'Mortuary Patterns in Burial Caves on Mangaia, Cook Islands'. "International Journal of Osteoarchaeology", 13: 132–146 (2003). Source URL: [http://www.nyu.edu/gsas/dept/anthro/programs/csho/Content/Facultycvandinfo/Anton/Manmort.pdf]
*W.W. Gill, 1876a. "Life in the Southern Isles". Religious Tract Society: London.
*W.W. Gill, 1876b. "Myths and Songs from the South Pacific". H.S. King: London.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Grammaire du Maori (îles Cook) — Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont imposées un certain nombre de… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire du maori (iles Cook) — Grammaire du maori (îles Cook) Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire du maori (îles Cook) — Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont imposées un certain nombre de… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire du maori (îles cook) — Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont imposées un certain nombre de… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire du māori (iles Cook) — Grammaire du maori (îles Cook) Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire du māori (îles Cook) — Grammaire du maori (îles Cook) Les rares linguistes à s être intéressés au maori (des îles Cook) ont longtemps analysé cette langue et celles du Pacifique au travers du prisme des descriptions classiques de nos langues européennes. Ils leurs ont… …   Wikipédia en Français

  • Cook Islands Maori — language name=Cook Islands Maori nativename=Māori Kūki Āirani familycolor=Austronesian states=Cook Islands region=throughout Cook Islands ..., New Zealand speakers=42,669 (16,800 in Cook Islands (1979 government report)) fam2=Malayo… …   Wikipedia

  • Cook Islands Māori — This article is about the language. For the people of the Cook Islands, the majority of whom are Cook Islands Māori, see Cook Islanders. Cook Islands Māori Māori Kūki Āirani Spoken in …   Wikipedia

  • Mangaia — NASA picture of Mangaia Island north = up …   Wikipedia

  • Cook Islands Maori (Sprache) — Cook Islands Maori (Māori Kūki Āirani oder reo ipukarea) Gesprochen in Cookinseln, Neuseeland Sprecher 42.699 (16.800 auf den Cookinseln) Linguistische Klassifikation Austronesische Sprachen Polynesische Sprachen …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”