Push the Button (Teapacks song)

Push the Button (Teapacks song)

Infobox ESC entry
song = flagicon|Israel "Push the Button"


caption = Performance at the Eurovision Song Contest
year = 2007
country = Israel
artist = Kobi Oz, Meir Amar ("Big M"), Motti Yoseff, Rami Yosifov, Gal Peremen, Dani Aberjel
as = Teapacks
with =
language =
languages = English, French, Hebrew
composer = Kobi Oz
lyricist = Kobi Oz
conductor =
place =
points =
place_semi = 24th
points_semi = 17
lyrics = [http://www.diggiloo.net/?2007il from Diggiloo Thrush]
clip =
prev = "Together We Are One"
prev_link = Together We Are One (Eurovision song)
next = "The Fire in Your Eyes"
next_link = The Fire in Your Eyes

"Push the Button" was the Israeli entry in the Eurovision Song Contest 2007, performed in English, French and Hebrew by Teapacks. [ [http://www.diggiloo.net/?2007il Lyrics] Diggiloo Thrush, accessed 2007-06-25] This song was the first Israeli entry to feature lyrics in French, and thus the first to feature lyrics in any language but Hebrew and English. The entry won that representation by an absolute majority, winning the 20% televote, 20% SMS vote, 20% pre-vote and the 40% jury vote. Teapacks had been selected as the Israeli representative by the Israel Broadcasting Authority and invited to perform four songs at the national final to determine which one would be performed in Helsinki.

The song is an up-tempo number, featuring many changes in tempo and style. Lead singer Kobi Oz begins by singing in English over a steady accordion beat, explaining that "The world is full of terror" and singing about the risk posed by "some crazy rulers" who are bent on destruction. At this point, the song moves to the chorus, featuring a guitar riff and the repeated phrase "They're gonna push the button".

The second verse begins in a similar style to the first, with the exception that the lyrics are delivered in French. Oz sings that there is "too much violence" due to the fanatics he described earlier. The accordion beat is then replaced once again as Oz switches back to English to sing that he does not want to die and that "I wanna see the flowers bloom/Don't wanna go kaput kaboom" in a more dramatic manner. The chorus (complete with guitar riff) is then repeated (with "He's gonna..." instead of "They're gonna...").

Following the chorus, the song changes tempo entirely, as Oz begins to rap in Hebrew. He expands on his earlier description of the risk of fanaticism, describing a nightmarish situation in which nobody else seems aware of, or concerned about, what is happening. The tempo then switches back to the steady beat of the earlier verses, but with Oz still singing in Hebrew describing the people in his situation as "pawns". He switches further to his dramatic vocals, wondering if perhaps the song is altogether "too sharp", and suggesting that "We should sing palm tree songs, desert songs with no flags", referring to an older, romantic (and apolitical) style of Israeli song. The next line -- "Ani od khay, khay, khay" ("I'm still alive, alive, alive") -- is a direct quote of the hook from Israel's upbeat (and apolitical) second-place-winning 1983 Eurovision entry, "Khay". But this quote, exuberant and triumphant in Khay, here is (perhaps slyly) repurposed as just part of the nervous narrator's thought-- "I'm still alive, alive, alive" it begins, then concludes (no longer apolitical), "And if the situation remains as frightening as it has been, only then I will say / I'm gonna push the button" (i.e. "I'm" gonna push the button" in the final chorus, a response to "They're" gonna push the button" (in the first chorus) and "He's" gonna push the button" (in the second chorus) ).

The politically charged lyrical content caused some controversy, as the song reflected the anxiety of some Israelis about the threat of nuclear war with Iran. This interpretation assumes that the lyrics "He's gonna push the button" refer to the Iranian president Mahmoud Ahmadinejad. Despite earlier statements that it had an inappropriate message and might be banned from the 2007 contest, Eurovision Song Contest organizers approved the Israeli entry. [Associated Press (March 14, 2007) "Eurovision song organizers approve ` Push the Button ,' this year's contested Israeli entry."] The song was featured in BBC News due to its content. [ [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/6405457.stm Eurovision 'Armageddon' in Israel] , BBC News, 2007-02-28]

As Israel had not finished the previous Contest in the top 10, the song was performed in the semi-final. Here, it was performed second (following Bulgaria's Elitsa Todorova and Stoyan Yankoulov with "Water" and preceding Cyprus' Evridiki with "Comme Ci, Comme Ça". At the close of voting, it had received 17 points, placing 24th in a field of 28 and thus missing out on qualification for the final and requiring Israel to qualify through the semi-final at the next Contest. [Burstein, Nathan. (May 13, 2007) Jerusalem Post. " [http://eurovision-news.newslib.com/story/1732-3238491/ Teapacks fails to push button in Eurovision semifinals.] " Section: News; Page 3.]

References

External links

* [http://www.kikar-israel.com/ Kikar-Israel.com] - Bio- & discography, latest news on Teapacks (English)
* [http://www.diggiloo.net/?2007il Lyrics]
* [http://www.teapacks.coo.co.il/ Support website]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Teapacks — Le groupe au concours de l Eurovision 2007 …   Wikipédia en Français

  • Teapacks — Infobox musical artist Name = Teapacks (טיפקס) Img capt = Teapacks, 2006 Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Sderot, Israel Instrument = Genre = Various Occupation = Years active = 1988… …   Wikipedia

  • Teapacks — Die Teapacks im Halbfinale des Eurovision Song Contest 2007 Die Teapacks (Hebräisch: טיפקס tipeks) sind eine israelische Musikband. Bandgeschichte Sie gründete sich 1988 im südisraelischen Sderot und nannte sich anfangs nach der… …   Deutsch Wikipedia

  • Eurovision Song Contest 2007 — 52. Eurovision Song Contest Motto True Fantasy Datum 10. und 12. Mai 2007 Austragungsland Finnland …   Deutsch Wikipedia

  • Israel in the Eurovision Song Contest 2007 — Israel s state broadcaster did not hold their traditional Kdam in 2007, but instead a committee of music experts selected Teapacks to represent Israel in Helsinki. On 27 February 2007, four songs competed and a combination between televoting and… …   Wikipedia

  • Liste der israelischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt IBA Erste Teilnahme 1973 Anzahl der Teilnahmen 31 Höchste Platzierung 1 (1978, 1979, 1998) Höchste Punktzahl 172 (1998) Niedrigste Punktzahl 4 (1993, 2006) Punkteschnitt (seit erstem Beitrag) 71,81… …   Deutsch Wikipedia

  • Eurovision Song Contest 2007 — Infobox Eurovision name = Eurovision Song Contest 2007 theme = True Fantasy final = 12 May 2007 semi = 10 May 2007 presenters = Jaana Pelkonen Mikko Leppilampi Krisse Salminen (Green Room host) host = flagicon|FIN YLE venue = Hartwall Areena,… …   Wikipedia

  • Bulgaria in the Eurovision Song Contest 2007 — ESC National Year Year = 2007 Country = BUL Preselection = Pesen Na Evrovizija 2007 Preselection date = Semi final 3 February 2007 Final 24 February 2007 Entrant = Elitsa Todorova and Stoyan Yankoulov Song = Water SF result = Qualified (6th, 146… …   Wikipedia

  • Water (Elitsa Todorova & Stoyan Yankoulov song) — Infobox ESC entry song = flagicon|Bulgaria Water caption = year = 2007 country = Bulgaria artist = Elitsa Todorova and Stoyan Yankulov as = with = language = Bulgarian languages = composer = Elitsa Todorova, Stoyan Yankoulov lyricist = Elitsa… …   Wikipedia

  • Eurovision Song Contest 2007 — Concours Eurovision de la chanson 2007 52e Concours Eurovision de la chanson Demi finale 10 mai 2007 Finale 12 mai 2007 Slo …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”