Verbmobil

Verbmobil

Verbmobil was a longterm interdisciplinary Language Technology (esp. Machine Translation) research project with the aim to develop a system that can recognize, translate and produce natural utterances and thus "translate spontaneous speech robustly and bidirectionally for German/English and German/Japanese" [ [http://www.dfki.de/pas/f2w.cgi?iuic/verbmobil-e DFKI Verbmobil: Translation of Spontaneous Speech] German Artificial Intelligence Research Institute - short Verbmobil description] .

Verbmobil research was carried out between 1993 and 2000 and was funded by Germany's Federal Ministry of Research and Technology, the [http://www.bmbf.de/ Bundesministerium für Forschung und Technologie] with a total of 116m Deutschmarks (roughly 60m euros), industry partners (such as DaimlerChrysler, Siemens and Philips) contributed an additional 52 million DM (26m euros).

Notes

External links

* [http://verbmobil.dfki.de/overview-us.html DFKI Verbmobil Overview] German Artificial Intelligence Research Institute - Verbmobil overview (in English)

* [http://verbmobil.dfki.de/ DFKI Verbmobil Portal] German Artificial Intelligence Research Institute - Verbmobil portal page (in German)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Verbmobil — war ein BMBF Leitprojekt zur sprecherunabhängigen maschinellen Übersetzung von Spontansprache zwischen Deutsch, Japanisch und Englisch. Das Projekt wurde unter Federführung des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz (DFKI) in den …   Deutsch Wikipedia

  • VERBMOBIL — ESPRIT Projekt von 1993 2001 (ggf. 2003) für eine computerunterstützte Simultanübersetzung über eine Zwischensprache (z.B. deutsch> >englisch> >japanisch) …   Acronyms

  • VERBMOBIL — ESPRIT Projekt von 1993 2001 (ggf. 2003) für eine computerunterstützte Simultanübersetzung über eine Zwischensprache (z.B. deutsch> >englisch> >japanisch) …   Acronyms von A bis Z

  • Treebank — A treebank or parsed corpus is a text corpus in which each sentence has been parsed, i.e. annotated with syntactic structure. Syntactic structure is commonly represented as a tree structure, hence the name Treebank. The term Parsed Corpus is… …   Wikipedia

  • Non-native speech database — A non native speech database is a speech database of non native pronunciations of English. Such databases are essential for the ongoing development of multilingual automatic speech recognition systems, text to speech systems, pronunciation… …   Wikipedia

  • Martin Kay — is a computer scientist known especially for his work in computational linguistics. Born and raised in the United Kingdom, he received his M.A. from Trinity College, Cambridge, in 1961. In 1958 he started to work at the Cambridge Language… …   Wikipedia

  • Automatische Übersetzung — Maschinelle Übersetzung (MÜ oder MT für engl. machine translation), auch automatische Übersetzung, bezeichnet die Übersetzung von Texten aus einer Ausgangssprache (in der MÜ als Quellsprache bezeichnet) in eine Zielsprache mit Hilfe eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz GmbH — Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz, Standort Saarbrücken Das Deutsche Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI) ist ein Public Private Partnership mit Großunternehmen, Mittelständlern, den Ländern Rheinland Pfalz und …   Deutsch Wikipedia

  • German Research Centre for Artificial Intelligence — Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz, Standort Saarbrücken Das Deutsche Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI) ist ein Public Private Partnership mit Großunternehmen, Mittelständlern, den Ländern Rheinland Pfalz und …   Deutsch Wikipedia

  • Maschinelle Übersetzung — (MÜ oder MT für engl. machine translation), auch automatische Übersetzung, bezeichnet die Übersetzung von Texten aus einer Ausgangssprache (in der MÜ als Quellsprache bezeichnet) in eine Zielsprache mit Hilfe eines Computerprogrammes. MÜ ist ein… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”