Skibbereen (song)

Skibbereen (song)

Skibbereen, also known as Dear Old Skibbereen, is an Irish folk song, in the form of a dialogue wherein a father tells his son about the Irish famine, being evicted from their home, and the need to flee as a result of the Young Ireland rebellion of 1848.[1]

Contents

History

Skibbereen 1847 by Cork artist James Mahony (1810–1879), commissioned by Illustrated London News 1847.

The first known publication of the song was in a 19th-century publication, The Irish Singer's Own Book (Noonan, Boston, 1880), where the song was attributed to Patrick Carpenter, a poet and native of Skibbereen.[2] It was published in 1915 by Herbert Hughes who wrote that it had been collected in County Tyrone, and that it was a traditional song.[3] It was recorded by John Avery Lomax from Irish immigrants in Michigan in the 1930s.

The son in the song asks his father why he left the village of Skibbereen, in County Cork, Ireland, to live in another country, to which the father tells him of the hardship he faced in his homeland. It ends on a vengeful note expressed by the son.

Lyrics

O, father dear I oftimes hear you speak of Erin's Isle
Her lofty scenes, her valleys green, her mountains rude and wild
They say it is a lovely land wherein a prince might dwell
So why did you abandon it, the reason to me tell
My son, I loved my native land with energy and pride
Till a blight came over all my crops and my sheep and cattle died
The rents and taxes were to pay and I could not them redeem
And that's the cruel reason why I left old Skibbereen
'Tis well I do remember that bleak November (/December) day
When the bailiff and the landlord came to drive us all away
They set the roof on fire with their cursed English spleen
And that's another reason why I left old Skibbereen
Your mother, too, God rest her soul, lay on the snowy ground
She fainted in her anguishing seeing the desolation round
She never rose, but passed away from life to immortal dreams
And that's another reason why I left old Skibbereen
Then sadly I recall the days of gloomy forty-eight.
I rose in vengeance with the boys to battle again' fate.
We were hunted through the mountains as traitors to the queen,
And that, my boy, is the reason why I left old Skibbereen.
Oh you were only two years old and feeble was your frame
I could not leave you with my friends for you bore your father's name
So I wrapped you in my cóta mór at the dead of night unseen
And I heaved a sigh and I said goodbye to dear old Skibbereen
well father dear, the day will come when on vengeance we will call
And Irishmen both stout and tall will rally unto the call
I'll be the man to lead the van beneath the flag of green
And loud and high we'll raise the cry, "Revenge for Skibbereen!"

Recordings

The song has been performed live and recorded by the Dubliners, Wolfe Tones and Sinéad O'Connor, as well as by many other contemporary Irish artists, and Vin Garbutt, an English folk singer of Irish descent. It has also been recorded by Frank Harte, on his recording "The Hungry Voice," a collection of songs about the Famine.

References

  1. ^ Skibbereen. URL accessed 13 January 2007.
  2. ^ The Poets of Ireland, ed. D.J. O'Donoghue. Dublin: Hodges, Figgis & Co., 1912
  3. ^ Herbert Hughes, Irish Country Songs, 1915

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Skibbereen — (Irish: An Sciobairín ), is a town in Ireland. The name Skibbereen (often shortened to Skibb ) means little boat harbour. The river Ilen which runs through the town reaches the sea at Baltimore. HistoryPrior to 1600 most of the land belonged to… …   Wikipedia

  • Durrus and District History Modern — Durrus is an area of West Cork in Ireland. For earlier history, see Durrus and District History1900 2000 James Gilhooley M.P. and Elections 1910James Gilhooley MP (he had been a merchant in Bantry, and was jailed on a number of occaasions under… …   Wikipedia

  • Modern history of Durrus and District — Durrus is an area of West Cork in Ireland. Contents 1 1900 2000 1.1 World War I 1914 1918 1.2 Troubles 1.3 Economic war …   Wikipedia

  • List of Irish ballads — The following are often sung Irish folk ballads. The songs are arranged by theme under two main categories of Political and Not Political and are not necessarily contemporary to the events to which they relate.Songs may fit into more than one… …   Wikipedia

  • Irish rebel music — is a sub genre of Irish folk music, with much the same instrumentation, but with lyrics predominantly concerned with Irish nationalism, and especially the struggle for independence from British rule. The tradition of rebel music in Ireland dates… …   Wikipedia

  • Música rebelde irlandesa — Orígenes musicales Música folk irlandesa, Música popular irlandesa Orígenes culturales Años 1950 60 en Irlanda Instrumentos comunes …   Wikipedia Español

  • Irish Rebel Music — („Irische Rebellenmusik“) ist ein Subgenre von Irish Folk, die häufig mit identischen Musikinstrumenten gespielt wird; allerdings hat diese Lyrik den irischen Nationalismus zum Gegenstand. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Jüngste Zeit 3 Bekannte …   Deutsch Wikipedia

  • Ellen Mary Clerke — (20 September 1840 – 2 March 1906) was an author, journalist, poet and popular science writer in the field of astronomy. She was born in Skibbereen, County Cork, in Ireland. She wrote for the London Tablet,[1] and also spent much time in Italy.… …   Wikipedia

  • Another Son (album) — Infobox Album Name = Another Son Type = Album Artist = Four to the Bar Background = black Released = June 1995 Recorded = February 1995 Genre = Celtic Folk Folk rock Length = Label = Independent Producer = Four to the Bar Engineer = Tim Hatfield… …   Wikipedia

  • Cork (city) — This article is about the city in Ireland. For other uses, see Cork (disambiguation). Cork Corcaigh From top, left to right: City Hall, the English Market, Quadrangle in UCC, River Lee …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”