- Animal names as first names in Hebrew
The Hebrew Language has many
first name s which areanimal names , some of which are derived from theBible , while others are more modern.Biblical names
Many characters in the
Bible have animal names, most of them of smaller animals andherbivores . Several of these are still in Hebrew use (mainly female names), and have also passed into various other languages, mainly viaChristianity .*
Rachel רחל—Little Lamb or Ewe
*Deborah דבורה—Bee
*Zipporah ציפורה—Bird
*Yael יעל—Mountain Goat , literallyIbex (ascending) [Note: Strong's Hebrew and Greek Dictionary.]
*Jonah יונה—Dove
*Caleb could be a variant ofKelev —Dog , even though its most plausible origin is a transposition of the name as found other Semitic languages such as Phoenician and Ugaritic, meaning "servant of the Lord" [http://mikranet.cet.ac.il/pages/item.asp?item=12328] . The name has become popular in North America, but is not used in Hebrew-speaking Israel.Other animal names of characters in the Bible did not become common names in later times, among them:
*
Hamor חמור—Donkey
*Nahash נחש—Snake
*Achbor עכבור, a variety of Achbar עכבר—Mouse
*Shaphan שפן—Hyrax
*Huldah חולדה—Weasel orRat
*Oreb עורב—Raven Note: the Bible mentions a character named
Zeeb זאב—Wolf —a name which did become common among Jews in later time and up to the present (now pronounced Ze'ev). This usage is unlikely to be derived from the Biblical character, who was an enemy of theHebrew s, aMidian ite King killed by the Judge Gideon—while the Jewish custom was to adopt only the names of Biblical characters whose original bearers were deemed righteous. Therefore, the later appearance of the name among Jews, simultaneously with the names of other large animals, is more likely to a complement to the nameBenjamin , who is compared to a "ravenous wolf" in Genesis 49:27.History
At least since the first decade of the 18th century, animal names which had not been used as given names in Biblical times (most of them being the names of large
predators ) are evident among theEast Europe anYiddish -speaking Jewish communities.Typically, bi-lingual names were used, the animal name appearing first in
Yiddish (the vernacular of daily life), as companion names for the tribes, and then in Hebrew (the Holy Language for these communities). [Note: Most examples of people with such names given here are ofrabbi s - not necessarily because only rabbis had such names, but because rabbis are the most likely among Jews of that society to have Wikipedia pages.]*
Dov דבBer בער -Bear (of which "Ber" is the Yiddish cognate). Among those having the name can be mentioned:
** RabbiDov Ber of Mezeritch
** RabbiSholom Dovber Schneersohn
**Dov Ber Berochov (theSocialist Zionist thinker)*
Arieh אריה Leib לייב -Lion .
** RabbiAryeh Leib HaCohen Heller
** RabbiAryeh Leib ben Asher Gunzberg
** RabbiAryeh Leib Malin
** RabbiAryeh Leib Jelin
** RabbiYehudah Aryeh Leib Alter (Yehudah was one of the Twelve Tribes and is represented by the lion)*
Zeeb זאבWolf וואלף -Wolf
** RabbiZev Wolf of Zbarazh
** Rabbi Zev Wolf Levitin, (mentioned inMashpia )
** Rabbi Yehudah Zev Wolf Kornreich (mentioned inBiala (Hasidic dynasty) )
*** Binyamin Zev is another variant, because Binyamin was another of the Twelve Tribes and is represented by the wolf)*
Tzvi צבי Hirsh הירש -Deer
** RabbiTzvi Hirsh of Zidichov
** Rabbi Tzvi Hirsh Spira (father of RabbiChaim Elazar Shapiro )
** Rabbi Tzvi Hirsh of Chortkiv (father ofShmelke of Nikolsburg )
** Rabbi Tzvi Hirsh Lustig (mentioned inOholei Torah )
** Rabbi Dr. Tzvi Hersh Weinreb (aclinical psychologist , who serves as the Executive Vice President of the OU)Harav Naftali Zvi Yehuda Berlin (more commonly known by the acronym "Netziv") was sometimes referred to as "Reb Hirsh Leib", a
Yiddish version of hisHebrew name. Naftali, another member of the Twelve Tribes, is represented by the deer, as he is compared in the Bible to an אילה שלוחה, or "swift hind." However, "zvi" is Hebrew for a gazelle. Whiledeer andgazelle s may appear similar superficially, they are in different taxonomic families: deer areCervidae and gazelles areBovidae . But since gazelles are unknown in Europe, the name tzvi was transposed onto deer, the most similar animal. The relatively common practice of naming children "Naftali Zvi" or "Zvi Hirsch" originated with this error, and has continued on in the tradition of naming offspring after deceased relatives.With the advent of
Zionism , Hebrew became the spoken language and Yiddish was discarded (and until the 1950's, actively campaigned against). Accordingly, use of Yiddish names was discontinued and only the Hebrew ones retained in the Hebrew-speaking society built up in Ottoman- and British-ruledPalestine , from whichIsrael eventually emerged.Modern names
In addition to the above animal names, several new ones have appeared in recent decades.
To the above-mentioned Tzvi צבי (gazelle), Israeli society added:
*
Ayala /Ayelet איילת / איילה -Doe (female name)
*Ofer עפר - Young Deer (male name)Both words exist in the Bible as the names of the animals concerned, but became given names only in the 20th century.
Also, Aryeh אריה (Lion) is often shortened to Ari ארי.
Another newly established Israeli name is
Talya טליה (Female Lamb). The name Tali טלי, a common female name in contemporary Israel, might be derived either from it, from Avital, or from "Tal" טל (Dew ).References
External links
* [http://www.jewfaq.org/jnames.htm Judaism 101: Jewish Names]
* [http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/STRINDEX.htm Strong's Hebrew and Greek dictionary]
Wikimedia Foundation. 2010.