- Atsumori (play)
Infobox Noh
name = Atsumori
name_ja = 敦盛
name_en =
author =Zeami Motokiyo
revisor =
category = 2
mood =
style =
chars = "shite" Mower/Atsumori
"waki" Renshō/Rensei
"kyogen" Mower's companion
place =Suma-ku, Kobe
time = end of12th Century
sources =Heike monogatari Genji monogatari Ise monogatari
Kokinshū
schools =nihongo|Atsumori|敦盛|Atsumori is a Japanese
Noh play byZeami Motokiyo which focuses onTaira no Atsumori , a young samurai who was killed in theGenpei War , and his killer,Kumagai Naozane . Atsumori's death is portrayed tragically in the "Heike monogatari " ("Tale of the Heike"), from which this and many other works stem.Background
Atsumori, roughly 15 years old at the time of the
battle of Ichi-no-Tani (1184 ), was killed by theMinamoto warrior Kumagai Naozane. In the "Heike monogatari" and many works derived from it, this is focused upon as a particularly tragic episode. Kumagai is said to have expressed great remorse for his actions, as his own son of roughly the same young age had recently been injured (despite it being a minor injury Kumagai understood the fear and pain of a father seeing his son killed or wounded). Atsumori is also, like many of his Taira brethren, portrayed as a courtier and poet, not truly prepared for battle. He is said to have carried a flute into battle, evidence of his peaceful, courtly nature as well as his youth and naïveté. Kumagai also notes that none of his fellow Genji (Minamoto) warriors were cultivated to a point where they would ride into battle with a flute.Royall Tyler 's analysis, preceding his translation of the play, focuses on the contrasts between Atsumori, the young, peaceful courtier and flute player, and Kumagai, the older seasoned warrior.Plot
The Noh play takes place some years after the end of the Genpei War. It is an example of the dream or "
mugen " genre of Noh, although it differs slightly in that the ghost is usually unrelated to the person who sees it. The ghost of Atsumori, disguised as a grass cutter, is the "shite " role, and Kumagai, having become a monk and changed his name to Renshō (or Rensei), is played by the "waki".The play begins with Renshō's arrival at Ichi-no-Tani, also known as Suma, a location which features prominently in a number of classic texts, and thus has many layers of significance within the Noh; references are made throughout the play to other events that took place there, in particular those of the "
Genji monogatari " and "Ise monogatari ". The monk seeks to ask forgiveness from Atsumori, and to calm his spirit. There he meets a flute-playing youth and his companions; he speaks with them briefly about fluting and about Atsumori before the youth reveals that he has a connection to Atsumori, and the first act ends.Between the two acts, there is a "
kyōgen " interlude, as is quite common and traditional in Noh. A "kyōgen" performer, playing an anonymous villager, speaks with Renshō and relates to the audience the background of the story of Atsumori, Kumagai and the battle of Ichi-no-tani.The second act begins as the first one ended, with Renshō reciting prayers for Atsumori, who now makes his appearance. The actor who played the youth in the first act has now changed costume and plays Atsumori; this is a very common device in the most standard Noh plays, and it is implied that the youth earlier was Atsumori's ghost in disguise. Atsumori (along with the chorus chanting for him) relates his tragic story from his perspective, re-enacting it in dance form. The play then ends with Renshō refusing to re-enact his role in Atsumori's death; the ghost declares that Renshō is not his enemy, and asks that the monk pray for his release. (Tied to the mortal realm by the emotional power of his tragic death, Atsumori's ghost has been unable to move on.)
ee also
*"
Ikuta Atsumori " (also known as "Ikuta") - a related Noh play centering on Atsumori.
*"Tadanori " - a related Noh play centering on another Taira killed in the same battle.
*"Ichinotani Futaba Gunki " - a "jōruri" andKabuki play which relates much the same events.References
*Tyler, Royall (ed. & trans.)(1992). "Japanese Nō Dramas." London:
Penguin Books . ISBN 0-14-044539-0
Wikimedia Foundation. 2010.