R. v. Beaulac

R. v. Beaulac

-! bgcolor="6699FF" | Case opinions
- |"R. v. Beaulac" [1999] 1 S.C.R. 768 is a decision by the Supreme Court of Canada on language rights. Notably, the majority adopted a liberal and purposive interpretation of language rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, overturning conservative case law such as "Société des Acadiens v. Association of Parents" (1986). As the majority wrote, "To the extent that "Société des Acadiens du Nouveau-Brunswick"... stands for a restrictive interpretation of language rights, it is to be rejected." [Para. 25.]

Background

Jean Victor Beaulac was a man accused of murder and was brought before the British Columbia Supreme Court and convicted. Beaulac claimed rights under section 530 of the Criminal Code of Canada, which allows for the accused to be heard in court in his or her language, if it is one of the official languages of Canada, English or French. The Supreme Court noted in its 1999 decision that this was the first time it had ever considered this Criminal Code right. [Para. 7.] At a lower level, Beaulac had been denied this right to be heard in French, since one judge found Beaulac's skills in English were adequate though not perfect.

Decision

The majority of the Court first considered the Constitution of Canada, noting that the Constitution Act, 1867, which set out the rules for Canadian federalism, did not give any level of government exclusive jurisdiction to create language rights, and both levels probably could. There were language rights in the Constitution as well, and these could provide context for language rights cases. These include section 133 of the Constitution Act, 1867, and it was noted that in "Jones v. Attorney General of New Brunswick" (1975) the Supreme Court found that these can be expanded upon. The majority noted that in 1986 the Supreme Court found that language rights should be handled conservatively, in "MacDonald v. City of Montreal", "Société des Acadiens" and "Bilodeau v. Attorney General of Manitoba". However, the majority claimed conservative interpretation of language rights has since given way to a more liberal approach, in "Ford v. Quebec (Attorney General)" (1988), which concerned language and freedom of expression under section 2 of the Canadian Charter. The Court took this as important, since this "re-affirm [s] the importance of language rights as supporting official language communities and their culture." [Para. 17.] Other noted victories for language rights included "Mahe v. Alberta" (1990) on minority language education rights in section 23 of the Canadian Charter and "Reference re Manitoba Language Rights" (1992) on the Manitoba Act. While in "Société des Acadiens" the Court had played down language rights because they were deemed to be the result of political deals, in this case the Court decided that it does not follow that that means the courts cannot interpret the rights in the same way it interprets other rights. Hence, the Court saw language rights as individual rights promoting dignity, and the Criminal Code right represented a growth in language rights encouraged by section 16 of the Canadian Charter.

Turning to section 530 of the Criminal Code, the Court called it an "absolute right." Since past interpretation indicated such rights are not just due process, it should be respected beyond what the letter of the law actually demands. [Para. 28.] The Court also found that the accused's language was a personal matter and related to one's identity, and therefore courts should respect the accused's "subjective" feelings towards a language. In this case, the Court ordered a new trial.

Concurrence

Chief Justice Antonio Lamer and Ian Binnie wrote a brief concurrence on section 530 of the Criminal Code. However, they protested the reconsideration of "Société des Acadiens" and section 16 of the Charter since the "Beaulac" case did not involve constitutional law. "It is a well-established rule of prudence that courts ought not to pronounce on constitutional issues unless they are squarely raised for decision," they wrote. [Para. 1.]

References

External links

* [http://scc.lexum.umontreal.ca/en/1999/1999rcs1-768/1999rcs1-768.html Full text of the decision]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Beaulac — Apparemment, ce nom semble originaire de la région Aquitaine ou du département voisin du Gers. On en trouve cependant trace en Bretagne au XVIe siècle (de Beaulac) et dans l Hérault au XVIIe. Quant au sens, c est un toponyme, le beau lac. Aucune… …   Noms de famille

  • Beaulac-Garthby — Pour les articles homonymes, voir Beaulac. Beaulac Garthby Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Beaulac — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronyme Jules Beaulac est un homme d Église et un écrivain québécois. Localité Beaulac Garthby est une municipalité dans la municipalité régionale de… …   Wikipédia en Français

  • Bernos-Beaulac — Pour les articles homonymes, voir Beaulac. 44° 22′ 52″ N 0° 15′ 25″ W …   Wikipédia en Français

  • Willard L. Beaulac — nationality = United States of America party = spouse = Catherine H. Beaulac relations = children = three daughters, one son residence = alma mater = Georgetown University (1921) occupation = Diplomat profession = religion = website = footnotes …   Wikipedia

  • Jules Beaulac — Pour les articles homonymes, voir Beaulac. Jules Beaulac est un homme d Église et un écrivain québécois, décédé le 13 juin 2010. Pendant quinze ans, il a exercé son ministère dans le milieu carcéral. Biographie Originaire de Saint… …   Wikipédia en Français

  • Les Galeries de Beaulac — (Пезенас,Франция) Категория отеля: Адрес: 2 bis rue Beaulac, 34120 Пезенас …   Каталог отелей

  • Best Western Plus Hotel Beaulac — (Невшатель,Швейцария) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Esplanade Leopo …   Каталог отелей

  • Polydore Beaulac — was a politician in the Quebec, Canada. He served as Member of the Legislative Assembly. [ [http://www.assnat.qc.ca/fra/membres/notices/q r/ricalna.htm Polydore Beaulac, Assemblée nationale du Québec] ] Early lifeHe was born on July 8, 1893 in… …   Wikipedia

  • Bernos-Beaulac — is a commune in the Gironde department in Aquitaine in southwestern France.ee also*Communes of the Gironde departmentReferences Based on the article in the French Wikipedia. External links* http://perso.wanadoo.fr/cironsite/Bernos%20Site/BernStJac… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”