- Étienne Lamotte
Étienne Paul Marie Lamotte (1903–1983) was a Belgian
Jesuit priest and Professor of Greek at theCatholic University of Louvain , but was better known as an Indologist and the greatest authority on Buddhism in the West in his time. He was one of the few scholars familiar with all the main Buddhist languages:Pali ,Sanskrit , Chinese and Tibetan. In 1953, he was awarded theFrancqui Prize in Human Sciences.He is also known for his French translation of the
Da zhi du lun (大智度論, Skt. Mahāprajñāpāramitāśāstra), a text attributed to Nāgārjuna. Lamotte felt that the text was most likely composed by an Indianbhikkhu from theSarvastivada tradition, who later became a convert toMahayana Buddhism . Lamotte's translation was published in five volumes but unfortunately remains incomplete since his death put an end to his efforts.In addition to the
Da zhi du lun , Lamotte also composed several other important translations fromMahayana sutra s, including theSurangama-samadhi sutra , and theVimalakirti sutra .Publications
*"Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)" vol. 1 (1944)
*"Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)" vol. 2 (1949)
*"Histoire du bouddhisme indien" (1958) trans. into English as "The History of Indian Buddhism" 1988.
*"The Spirit of Ancient Buddhism" (1961)
*"The Teaching of Vimalakirti (Vimalakīrtinirdeśa) (1962) (Pali Text Soc. trans. 1986)
*"Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)" vol. 3 (1970)
*"Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)" vol. 4 (1976)
*"Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)" vol. 5 (1980)
*"Karmasiddhi Prakarana", English trans. Leo M. Pruden 1988.References
*Bechert H, In Memoriam Etienne Lamotte (1903-1983), Numen, Vol. 32, No. 1 (Jul., 1985), pp. 119-129
Wikimedia Foundation. 2010.