Bitaqat Khub

Bitaqat Khub

Infobox ESC entry
song = flagicon|Morocco "Bitaqat Khub"


caption =
year = 1980
country = Morocco
artist = Samira Bensaïd
as =
with =
language = Arabic
languages =
composer = 'Abd Al-'Atī Amyna
lyricist = Malw Rawan
conductor = Jean Claudric
place = 18th
points = 7
lyrics = [http://www.diggiloo.net/?1980ma from Diggiloo Thrush]
clip = [http://www.youtube.com/watch?v=IRnZaeYf17I from YouTube]
next =
next_link =
next_year =

"Bitaqat Khub" (Arabic: بطاقة حب, English translation: "Love Message", also transliterated "Bitaqat Hub", "Bitaqat Hob" and in many other manners) was the Moroccan entry in the Eurovision Song Contest 1980, performed in Arabic by Samira. This was Morocco's first (and, to date, only) appearance at the Contest. Consequently, this was also the first - and only - entry to be performed in Arabic, to represent a geopolitically African country (Malta, while geographically part of the African plate is geopolitically in Europe) and to represent an Arab world country.

The reason for these apparent anomalies is that entry to the Eurovision Song Contest is open to all members of the European Broadcasting Union, a group containing states in North Africa and the Middle East. Indeed, Tunisia had intended to compete in the Eurovision Song Contest 1977, and would therefore have been involved in many of these "firsts" had it not pulled out beforehand. Subsequently, Lebanon also intended to compete in 2005 and had selected and recorded a song before withdrawing due to a refusal to broadcast the Israeli entry, a move which incurred a fine and a ban from the Contest until 2009. [http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4362373.stm]

The song itself is a moderately up-tempo number, with Arabic overtones. Samira sings of the need for peace among the nations of the world, taking the role of "the children of the world" in order to describe a vision of a war-free, hatred-free society in which "Life is now full of peace".

The song was performed fifth on the night (following Luxembourg's Sophie & Magaly with "Papa Pingouin" and preceding Italy's Alan Sorrenti with "Non so che darei"). At the close of voting, it had received 7 points, placing 18th in a field of 19 - ahead of perennial last-place recipient Finland.

Due to the poor finish, Morocco's then-king Hassan II is reported to have decreed that the country would not return in subsequent years. Additionally, given the presence of Israel in the Contest (Israel having opted out of the 1980 edition, which they were eligible to host, as it was scheduled on the Israeli Memorial day eve), it is unlikely that any further Moroccan entries will be forthcoming.

The result did not affect Samira's career, as she went on to become a leading recording star of the Arab world.

References

* [http://www.diggiloo.net/?1980ma Lyrics - Bitaqat Khub] "Diggiloo Thrush"
*cite book|last=Mangan|first=Des|year=2004|title=This Is Sweden Calling


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Morocco in the Eurovision Song Contest 1980 — Eurovision Song Contest 1980 Country  Morocco National selection Selection process Internal Selectio …   Wikipedia

  • Самира Бенсаид — Самира бен Саид سميرة سعيد Имя при рождении Samira Bensaïd Полное имя Samira Abdul Razzak Bensaïd Pirthi Дата рождения 10 января 1959 …   Википедия

  • Non so che darei — Single by Alan Sorrenti B side If You Need Me Now (English lyrics version) …   Wikipedia

  • Papa Pingouin — Infobox ESC entry song = flagicon|Luxembourg Papa Pingouin caption = year = 1980 country = Luxembourg artist = Sophie Gilles, Magaly Gilles as = Sophie Magaly with = language = French languages = composer = Ralph Siegel, Bernd Meinunger lyricist …   Wikipedia

  • Idiomas en el Festival de la Canción de Eurovisión — Saltar a navegación, búsqueda Idiomas en el Festival de la Canción de Eurovisión, las reglas relacionadas a los idiomas de las canciones participantes han sido modificadas en distintas ocasiones a través de los años que lleva el Festival de la… …   Wikipedia Español

  • Marruecos en el Festival de la Canción de Eurovisión — Marruecos Estación miembro SNRT Final Nacional Apariciones …   Wikipedia Español

  • Langue au Concours Eurovision — Voici les langues utilisées au Concours Eurovision de la chanson : Ordre Langage Première apparition Pays Premier chanteur Première chanson 1 Néerlandais 1956  Pays Bas Jetty Paerl …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”