Wulf and Eadwacer

Wulf and Eadwacer

"Wulf and Eadwacer" is an Old English poem of famously difficult interpretation. It has been variously characterised, (modernly) as an elegy, (historically) as a riddle, and (in speculation on the poem's pre-history) as a song or ballad with refrain. The poem's complexities are, however, often asserted simply to defy genre classification, especially with regard to its narrative content. The poem's only extant text is found within the 10th century Exeter Book, along with certain other texts to which it possesses qualitative similarities.

Genre

The characterisation of the poem as a riddle is the oldest of its various treatments, the argument for which characterisation is based largely upon the obscurity of its subject and the placement of the poem within the Exeter Book, preceding the texts of the extant riddles themselves. However, its length and its various textual problems not characteristic of the riddles have led few scholars to pursue a simple riddle interpretation in modern textual study, and few such explanations have garnered serious attention in the recent history of its scholarship. Rather, the thematic similarity of the poem to "The Wife's Lament", also found in the Exeter Book, has caused most modern scholars to place it, along with the "Wife's Lament", solidly within the genre of the "frauenlied", or woman's song and, more broadly, in that of the Old English elegy. Its adjacency to the riddles has, however, continued to inform commentary and interpretation.

Manuscript Evidence

For lack of any historical evidence or attestation outside the Exeter Book's text, historical criticism is limited to study of the Exeter Book itself and, particularly, to comparative study of its various contained works. Though it is generally held that the poem's composition occurred at a date significantly earlier than the date of the Exeter Book's own compilation, the degree of the poem's age relative to the codex is difficult if not impossible to ascertain. The dating of the poem in criticism is thus generally limited to what can be ascertained from the known history of the Exeter Book, for which suggested dates of compilation range from 960CE to 990CE. Though the folios on which the poem is recorded are not subject to any significant damage necessitating reconstruction, its textual problems and, particularly, the grammatical confusion of the first lines of the text, have resulted in widespread postulation that the initial lines of the poem may have been lost prior to its inclusion in the Exeter Book but subsequent to an earlier transcription. There is no manuscript evidence to directly support this theory, however.

Proposals regarding its heritage prior to inscription in the Exeter codex are consequently many and various. The inclusion of a refrain in the text of the poem may support an originally non-English origin, as the refrain is not conventional to the Old English elegy or to any other known Old English poetical form. Among proposed explanations for this anomaly, a Scandinavian inspiration for the Anglo-Saxon text offers one possible solution to this problem, and has similarly been considered as an explanation for its difficult language, but this theory, as with most others on the poem's prehistory, can only be regarded as hypothetical given lack of substantive corroborating evidence. The suggestion is that the poem derives from some interpretation of the Wayland story; that the woman is Beadohild, Wulf is Wayland, and Eadwacer her angry father. This episode is also discussed in the poem Deor.

Characters

The most conventional interpretation of the poem is as a lament spoken in the first person by an unnamed woman who is or has in the past been involved with two men whose names are "Wulf" and "Eadwacer" respectively. Both of these are attested Anglo-Saxon names, and this interpretation is the basis for the common titling of the poem (which is not based on any other manuscript evidence). However, even this point proves controversial. Some interpretations favour a single male character, and virtually all commentaries acknowledge the possibility, though this is the less orthodox of the two views. In recognition of this fact, for example, preeminent Old English scholar Michael Alexander has chosen the title "Wulf" for his own reproduction of it in "The Earliest English Poems" (Penguin, 1973). The title "Wulf and Eadwacer", however, though apocryphal, has gained such widespread acceptance over time that in the majority of texts it is accepted regardless of the treatment of the titular name(s) and character(s).

ynopsis

The speaker of the poem is evidently separated from her lover, both symbolically and materially ("Wulf is on iege, | ic on oþerre"), and this separation is seemingly maintained by threat of violence ("willað hy hine aþecgan, | gif he on þreat cymeð"), possibly by her own people ("Leodum is minum | swylce him mon lac gife"). In sorrow, an unnamed lover takes her in his arms ("þonne mec se beaducafa bogum bilegde"), and she finds comfort in this, but also pain ("wæs me wyn to þon, wæs me hwæþre eac lað"). She addresses her lover as 'Eadwacer', which, again, may or may not be a personal name, and she appears to identify their 'whelp' ("Uncerne earne hwelp"), generally understood to metaphorically imply 'child' and possibly a reference to the child's being the 'whelp' of a man named 'Wulf', and describe this child being taken off 'to the woods' ("to wuda"). Finally, the poem's closing lines are likely a metaphor drawn from biblical reference to Matthew 19:6. The lines might be loosely rendered as a whole, "easily torn asunder is that which was never united | our song/riddle together".

Old English text

:Leodum is minum swylce him mon lac gife;:willað hy hine aþecgan, gif he on þreat cymeð.:Ungelic is us.:Wulf is on iege, ic on oþerre.

:Fæst is þæt eglond, fenne biworpen. :Sindon wælreowe weras þær on ige;:willað hy hine aþecgan, gif he on þreat cymeð.:Ungelice is us.:Wulfes ic mines widlastum wenum dogode;

:þonne hit wæs renig weder ond ic reotugu sæt, :þonne mec se beaducafa bogum bilegde,:wæs me wyn to þon, wæs me hwæþre eac lað.:Wulf, min Wulf, wena me þine:seoce gedydon, þine seldcymas,

:murnende mod, nales meteliste. :Gehyrest þu, Eadwacer? Uncerne earne hwelp:bireð Wulf to wuda. :þæt mon eaþe tosliteð þætte næfre gesomnad wæs,:uncer giedd geador.

References

*Alexander, Michael. "Wulf." "The Earliest English Poems." London: Penguin, 1973. p. 56-62.
*Baker, Peter S. "Wulf and Eadwacer." "Introduction to Old English." Oxford: Blackwell, 2003. p. 206-207.
*Mitchell, Bruce. "Wulf." "An Invitation to Old English & Anglo-Saxon England." Oxford: Blackwell, 1997. p. 308-309.
*Mitchell, Bruce and Robinson, Fred C. "Wulf and Eadwacer." "A Guide to Old English." 6th ed. Oxford: Blackwell, 2001. p. 297-299.
*Treharne, Elaine, ed. "Wulf and Eadwacer." "Old English and Middle English c.890-c.1400." 2nd ed. Oxford: Blackwell, 2001. p. 64-65.

ee also

* Old English
* The Wife's Lament
* Exeter Book

External links

* [http://www.wmich.edu/medieval/research/rawl/wulf/ Wulf and Eadwacer] , [http://www.wmich.edu/medieval/research/rawl/wulf/e_trans.htm Wulf and Eadwacer in english]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Wulf and Eadwacer — (10th century)    Wulf and Eadwacer is a very obscure OLD ENGLISH poem from the EXETER BOOK. At 19 lines, the lyric appears fragmentary at first, but the sketchy images do suggest a complete dramatic situation. The poem’s speaker is a woman… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Wulf — (var. Wulff) is a German family name.History of nameThere are several possible explanations as to the origin of the surname. The first explanation for German origin of this name: It may be patronymic in origin being derived from the first name of …   Wikipedia

  • Wulf (disambiguation) — Wulf is a German family name.Wulf or Wulff may also be used for: *Wulf (Middle earth), a character in J. R. R. Tolkien s fantasy writings *Wulf ( Danny Phantom ), a fictional werewolf like character from Danny Phantom *Wulff (comics), a fictional …   Wikipedia

  • Soul and Body — is one of the few surviving poems written in Old English that exists in two separate versions. These two versions survive in two different manuscript collections of poetry. These two collections are known as the Vercelli Book (Soul and Body I),… …   Wikipedia

  • Christ and Satan — is an anonymous Old English religious poem consisting of 729 verse lines, contained in the Junius Manuscript. Contents 1 Junius Manuscript 2 Authorship 3 Structure and synopsis 4 …   Wikipedia

  • The Wife's Lament — is a short Old English poem of 53 lines found in the Exeter Book and generally treated as an elegy in the manner of the Old English frauenlied , or woman s song. The poem has been relatively well preserved and requires few if any emendations in… …   Wikipedia

  • English literature — Introduction       the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… …   Universalium

  • Old English literature — This article is part of a series on: Old English Dialects …   Wikipedia

  • Exeter Book — Not to be confused with Liber Exoniensis. The Exeter Book, Exeter Cathedral Library MS 3501, also known as the Codex Exoniensis, is a tenth century[1] book or codex which is an anthology of Anglo Saxon poetry. It is one of the four major Anglo… …   Wikipedia

  • Poésie vieil-anglaise — Première page de Beowulf La poésie vieil anglaise désigne le corpus de textes poétiques en vieil anglais, datés de la période anglo saxonne de l’Angleterre. C’est la partie la plus étudiée de la littérature vieil anglaise ; elle est en… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”