- Spanish Tinge
The phrase "Spanish Tinge" is a reference to the belief that a Latin American touch offers a reliable method of spicing the more conventional 4/4 rhythms commonly used in
jazz andpop music . The phrase is a quotation fromJelly Roll Morton . In his Library of Congress recordings, after referencing the influence of his ownFrench Creole culture in his music, he noted the Spanish presence::Then we had Spanish people there. I heard a lot of Spanish tunes. I tried to play them in correct tempo, but I personally didn't believe they were perfected in the tempos. Now take "
La Paloma ", which I transformed in New Orleans style. You leave the left hand just the same. The difference comes in the right hand -- in the syncopation, which gives it an entirely different color that really changes the color from red to blue.:Now in one of my earliest tunes, "New Orleans Blues", you can notice the Spanish tinge. In fact, if you can't manage to put tinges of Spanish in your tunes, you will never be able to get the right seasoning, I call it, for jazz.
It is important to point out that what Morton described as a "Spanish" influence did not refer to cultural elements coming specifically from Spain. What he was calling "Spanish" was in fact an Afro-Caribbean influence. "Spanish" in those days was a generic term for describing anything that came from a Spanish-speaking culture. The musicians he came in contact with did speak Spanish but their culture was from the Spanish-speaking Caribbean islands (Puerto Rico, Cuba, Dominican Republic, etc), not Spain. That is, these rhythms add to jazz or pop music much in the way that
blue note s add a flavoring to non-blues songs.Specifically, Morton categorized his compositions in three groups as
blues , stomps, and Spanish Tinge, for those withhabanera rhythms. [http://www.perfessorbill.com/index2.htm] . These included in "New Orleans Blues", "La Paloma", "The Crave", and "The Spanish Tinge".Morton called attention to the habanera in "St. Louis Blues" as one of the elements in the song's success.
Morton's maxim, usually given now as "You've got to have that Spanish Tinge", has proven to be apt for many artists to this day. Latin rhythm instruments are employed by artists of all sorts and many compositions are express applications of the Spanish Tinge.
Notable examples of the Spanish Tinge include:
*
Juan Tizol 's "Caravan" and "Perdido", first performed byDuke Ellington
* "Rum and Coca Cola" by theAndrews Sisters , an imported calypso
* the "blues rhumba" ofProfessor Longhair
* "Early in the Morning" and numerous calypso-style hits byLouis Jordan
*Afro-Cuban jazz , as adopted and promoted byDizzy Gillespie ,Mongo Santamaria and many others
* The "Bo Diddley beat" is based on the "clave" rhythm, as are many other songs, such as "Not Fade Away " and "I want Candy ".
*"Little Darling " byThe Marigolds , with its insistent "clave" beat and Latin rhythms
* "Under the Boardwalk " byThe Drifters , produced by Jewish-American Mambo aficionadoBert Berns with triangle, "guiro ", andcastanets
* "What'd I Say", "I'm Moving On" (conga s andmaracas on acountry and western cover) and many otherRay Charles songs
* "Twist and Shout ", popularized by theIsley Brothers and laterThe Beatles ; "Hang on Sloopy ", a hit song by the pop groupThe McCoys ; andJimi Hendrix 's "Wild Thing", all share the Cubanbassline
*Chuck Berry 's "La Juanda" and "Havana Moon"
*Richard Berry 's inspiration for "Louie Louie " came fromRené Touzet 's song "El Loco Cha Cha". René Touzet was a major figure in Cuban music in the 1940s, beginning his career leading a 16-piece orchestra at Havana's Grand Nacional Casino
* TheRolling Stones ' "Sympathy for the Devil ", which is based on the Afro-Cuban "tumbao" rhythmSee also
Latin music in the United States .References
* "Mr. Jelly Roll: The fortunes of Jelly Roll Morton, New Orleans Creole and "Inventor of Jazz" by
Alan Lomax . Jelly Roll's autobiography, largely drawn fromJelly Roll Morton the Complete Library of Congress Recording .
Wikimedia Foundation. 2010.