Frederick W. Baller

Frederick W. Baller

Frederick William Baller (November 21, 1852 – August 12, 1922) was a British Protestant Christian missionary to China, Chinese linguist, translator, educator and sinologist.

Missionary career

Following his conversion to Christianity at age 17 Baller was one of the first students of the Missionary Institute established in the East End of London by Henry Grattan Guinness.

Baller applied to the China Inland Mission, and left England on September 3, 1873 with Charles Henry Judd, M. Henry Taylor, and Mary Bowyer. They arrived at Shanghai on November 5, 1873. The following year, he and Mary Bowyer were married at Shanghai on September 17, 1874. Mary was a veteran missionary to China from the beginning of the China Inland Mission, who had ventured out with Hudson Taylor on the Lammermuir (clipper) in 1866. She had been baptized by Taylor, along with some others, en route at the Sunda Strait.Baller studied the Chinese language in Nanking (Nanjing), then just recently liberated from the ravages of the Taiping rebels. Baller was then appointed superintendent of missions in Anhui and Jiangsu with the China Inland Mission. He went to Shanxi in 1876 with George King to distribute famine relief. Again, due to the continued famine in 1878 he returned to Shanxi with Jane Elizabeth Faulding (Mrs. Hudson Taylor), the single women missionaries Horne and Crickmay. Baller took a China Inland Mission party through Hunan, facing antiforeign opposition, to Guiyang in 1880, visiting the capital of Guizhou. He was appointed secretary to the first China Inland Mission China Council in 1885.

Writing and teaching career

In 1896 he was appointed principal of the new training home for CIM male missionaries at Anqing, Sichuan. There he not only helped train missionaries in the Chinese language but also published his lectures in "Letters, from an Old Missionary to His Nephew" (1907).

In 1887 he began his extensive literary work. From 1900 to 1918 he served on the committee to revise the Mandarin Bible as a member of the Union Mandarin Bible Revision Committee at Beijing, for the New Testament in 1907, and the Old Testament 1907-1918. Among his many books, the best known are "An Anglo-Chinese Dictionary", "The Mandarin Primer" (thirteen editions), "An Idiom a Lesson, An Analytical Vocabulary of the New Testament", "Lessons in Wenli", "An English Translation of the Sacred Edict", and "The Life of Hudson Taylor".

After the death of his first wife, Baller married H. B. Fleming on January 23, 1912.

Due to his work with the Chinese language, in 1915 he was made a Life Governor of the British and Foreign Bible Society; he was also a vice president of the National Bible Society of Scotland; and a Life Member of the American Bible Society.

In 1919 Baller went on furlough after nineteen years of uninterrupted service in China.

Baller died in 1922 and was buried in Shanghai shortly after completing his book on Taylor.

Works authored or translated

* "Life of C. H. Spurgeon Translated into Mandarin"
* "A Retrospect" by J. Hudson Taylor (translated into Chinese)
* [http://www.archive.org/details/analyticalchines00balluoft "An analytical Chinese-English dictionary : compiled for the China Inland Mission" (1900)]
* [http://www.archive.org/details/analyticalvocabu00balluoft "'An analytical vocabulary of the New Testament" (1907)]
* [http://www.archive.org/details/mandarinprimer00balluoft "A Mandarin primer" (1911)]
* [http://www.archive.org/details/idiomlessonshort00ballrich "An idiom a lesson; a short course in elementary Chinese" (1921)]

References

*
*
*
*

Notes

Further reading

*Historical Bibliography of the China Inland Mission

External links

* [http://www.omf.org/omf/us OMF International (formerly China Inland Mission and Overseas Missionary Fellowship)]

Persondata
NAME=Baller, Frederick William
ALTERNATIVE NAMES=Baller, F. W.
SHORT DESCRIPTION=missionary in China
DATE OF BIRTH=November 21, 1852
PLACE OF BIRTH=England
DATE OF DEATH=August 12, 1922
PLACE OF DEATH=Shanghai, China


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Bible translations into Chinese — Frederick W. Baller, C. Goodrich, Calvin Wilson Mateer, Spencer Lewis, and George Sydney Owen each with expert Chinese language assistants[1] Chinese Bible translations mean all works on translating whole or parts of the Bible into the many… …   Wikipedia

  • OMF International — Founder(s) Hudson Taylor Type Evangelical Missions Agency Founded 25 June 1865 Origins China Inland Mission (till 1964) …   Wikipedia

  • List of Protestant missionaries in China — Beginning in 1807, with the arrival of Robert Morrison of the London Missionary Society and ending in 1953 with the departure of Arthur and Wilda Mathews of the China Inland Mission, foreign Protestant missionaries lived and worked in China. The… …   Wikipedia

  • Marshall Broomhall — Marshall B. Broomhall (Chinese:海恩波) (17 July 1866 – 24 October 1937), was a British Protestant Christian missionary to China with the China Inland Mission. He also authored many books on the subject of Chinese missionary work. He was the most… …   Wikipedia

  • List of Chinese hymn books — A List of Chinese Christian Hymn Books published between 1807 1912.Compiled by Rev. Donald MacGillivray [http://www.bdcconline.net/bdcc stories/china/shanghai/macgillivray d.html] , D.D., a Protestant Christian missionary in Shanghai with the… …   Wikipedia

  • Lammermuir Party — George Duncan, Louise Desgraz, John Robert Sell, Mary Elizabeth Bausam.Sitting, from left to right: Elizabeth Rose, William David Rudland, Lewis Nichol, Eliza Nichol, Jane Elizabeth Faulding, James Hudson Taylor, Maria Jane Taylor, the four… …   Wikipedia

  • List of sinologists — A list of Sinologists around the world, past and present.Australia* Rafe de Crespigny (1936 ), Australian * Lawrence W. Crissman, Australia * Carney T. Fisher, Australia * Robert Henry Mathews (1877–1970), Australian * Jonathan Unger, Australia * …   Wikipedia

  • Classical Chinese — / Literary Chinese 古文 / 文言 Spoken in mainland China; Taiwan; Japan; Korea and Vietnam Native speakers Not a spoken language  (date missing) …   Wikipedia

  • People's Republic of China–United Kingdom relations — British Chinese relations (zh tsp|t=中英關係|s=中英关系|p=Zhōng Yīng guānxì), also known as Sino British relations and Anglo Chinese relations, refers to the interstate relations between China and the United Kingdom. Although on opposing sides of the… …   Wikipedia

  • Chinese Union Version — Full name: Chinese Union Version Other names: 和合本 Abbreviation: CUV Language: Chinese OT published: 1919 NT published: 1906 Complete Bible published: 1919 Author(s) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”