- Hugo Schuchardt
Hugo Ernst Mario Schuchardt (
4 February 1842 , Gotha (Thüringen ) –21 april 1927 ,Graz (Styria ) was an eminent linguist, best-known for his work in theRomance languages , theBasque language , and in mixed languages, includingpidgin s, creoles, and theLingua franca of the Mediterranean .In Germany
Schuchardt grew up in Gotha. From 1859–1864, he studied in
Jena andBonn with many important linguists of the time, notablyAugust Schleicher andKuno Fischer in Jena, as well asFriedrich Ritschl andOtto Jahn in Bonn. In 1864, Schuchardt earned a doctorate with a dissertation entitled "De sermonis Romani plebei vocalibus" 'On the vowels of vulgar Latin' which in 1866-1868 was published in a three volume German language edition, "Der Vokalismus des Vulgärlateins". In 1870, Schuchardt was promoted to professor ('habilitation ') at theUniversity of Leipzig , and in 1873, Schuchardt became professor of Romance Philology at theUniversity of Halle which was then a stronghold of theneogrammarians . During this time, Schuchardt primarily worked on traditional topics in Romance philology with a strong historic orientation, but also developed an interest inlanguage contact and language mixing (as found inmixed languages andcreole language s] .Moving to Graz, Austria
In 1876, Schuchardt became chair for Romance Philology at the
University of Graz , with the help of Johannes Schmidt. He did field work in Wales (1875) and Spain (1879) where he collected material for his Celtic and Basque/Romance research. Schuchardt became interested in two new fields, creole and Basque linguistics, thereby becoming a respected forefather of both linguistic subdisciplines. He is also the first linguist to have promulgated seriously the idea thatcreole language s are in no way inferior to other languages. With his 1888 publication "Auf Anlass desVolapük s" he promoted the creation of a new auxiliary "world language" for all nations. In the same period (1885), he published an influential critique of the methods of theneogrammarian s with the title "Über die Lautgesetze. Gegen die Junggrammatiker".Schuchardt may be most eminent as a vascologist. In 1887,
L.L. Bonaparte arranged Schuchardt's journey to the village of Sara (Labourd ,Basses Pyrénées ) where he did field work and seems to have learned the Basque language. Following this journey, he published numerous (>100!) works on Basque and Romano-Basque, but he never returned to the Basque Country. In various publications, Schuchardt discussed possible relationships of Basque with other language families—today Basque is known as alanguage isolate . Schuchardt firmly sided with the outdated viewpoint of the Vasco-Iberian hypothesis, which stands in stark contrast to his earlier open-mindedness.Similarly, in the then-current discussion on
ergativity , Schuchardt firmly defended the idea of the ergative construction as an obligatorilypassive clause (as opposed to a similarly questionable theory of the ergative construction being a nominalized clause); with this viewpoint, he specifically opposedNikolaus Finck in Vienna with whom he had a scientific dispute in a succession of articles ("e.g.", N. Finck (1907), "Der angeblich passivische Charakter des transitiven Verbs", "Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung" 41:209-282).Late period
Although Schuchardt was invited to professorships in Budapest and Leipzig (around 1890), he refused to leave Graz. In 1900, however, Schuchardt retired early from his chair. Being then free from his teaching duties, he undertook extended trips to Southern Italy, Egypt, and Scandinavia. He then built a huge villa in Graz (Johann Fux Gasse nr. 30) for himself and his huge library, and named it 'Villa Malvine', after his beloved mother (Malvine von Bridel-Brideri).
The last two decades of his life, he worked predominantly on Basque. Disappointed by the unjust peace after WWI, the Italian
irredenzia and French nationalism ('chauvinism '), he was no longer interested in Romance research, partly even giving up contacts to colleagues from these countries. In an article ("Bekenntnisse und Erkenntnisse" 1919), he gives some oral history insights into his youth and historic events of that time as well as his viewpoint of the outcome of WWI.chuchardt today
Hugo Schuchardt is one of the most eminent linguists of
the Germanic tradition within Romance Philology . Today, of course, this is mainly of historiographic interest. For the Basque community, he is one of the most eminent foreign scholars, besideWilhelm von Humboldt and only few others.His huge library became part of the university library of Graz; his 'Villa Malvine' hosted the Romance philology department for a long time, but is today an administrative building of the university. Researchers in Graz have constantly worked on Schuchardt ever since, among them
Michaela Wolf and the linguistBernhard Hurch (himself being a bascologist with a strong interest in historiography of linguistics) who finally even managed to compile an online archive of the entire work of Schuchardt (see "Weblinks").His most lasting contributions to modern linguistics, though, are the elaboration, with Johannes Schmidt, of the Wave Model of
language change and his substantial work laying the foundations of moderncreolistics .References
*Bossong,Georg. 1984: "Wilhelm von Humboldt y Hugo Schuchardt: dos eminentes vascólogos alemanes." in: Arbor 467/468: 163-182.
*Meijer, Guus & Pieter Muysken. 1977: "On the beginnings of pidgin and creole studies: Schuchardt and Hesseling." In: Albert Valdman (ed.)"Pidgin and creole linguistics", 21-45. Bloomington: Indiana University Press.
*Schuchardt, Hugo. 1928: "Hugo Schuchardt-Brevier: Ein Vademecum der allgemeinen Sprachwissenschaft". Ed. byLeo Spitzer , rev. 2nd ed. (1st ed., 1922). Halle/Saale: Niemeyer.
*Schuchardt, Hugo. 1979: "The ethnography of variation: Selected writings on pidgins and creoles". Edited and translated by T.L. Markey; Introduction by Derek Bickerton. Ann Arbor: Karoma.
*Vennemann, Theo & Terence H. Wilbur. 1972: "Schuchardt, the neogrammarians, and the transformational theory of phonological change." "Four essays by H. Schuchardt". Ed. by Th. Vennemann & T.H. Wilbur. Frankfurt/M. (= Ling. Forsch. 26).External links
* [http://schuchardt.uni-graz.at/ Free electronic edition of the opera omnia (over 700 publications in both pdf and online), including translations, texts, necrologies, selected correspondences, materials, necrologies and online publications on Schuchardt]
* [http://schuchardt.uni-graz.at/ Full information and online edition of all works at the university of Graz (Austria)]
*PND|118611046
Wikimedia Foundation. 2010.