- Rashid-al-Din Hamadani
Rashid al-Din Tabib (PerB|رشیدالدین طبیب) also Rashid ad-Din Fadhlullah Hamadani (1247–1318) (PerB|رشیدالدین فضلالله همدانی), was a
Persia n physician http://www.britannica.com/eb/article-9062730 "Rashid ad-Din"] . Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica Online. Accessed11 April 2007 .] of Jewish origin,polymath ic writer and historian, who wrote an enormous Islamic history, the "Jami al-Tawarikh ", in thePersian language , often considered a landmark in interculturalhistoriography and a key document on theIlkhanid s (13th and 14th century). In 1980, an illuminated version of this manuscript in Arabic was sold atSotheby's toNasser David Khalili for £850,000, the then highest price ever paid for an Arabic manuscript.His encyclopedic knowledge of a wide range of cultures from Mongolia to China to the Steppes of Central Eurasia to Persia, the Arab lands, and Europe, provide the most direct access to information on the late Mongol era. His descriptions also highlight the manner in which the
Mongol Empire and its emphasis on trade resulted in an atmosphere of cultural and religious exchange and intellectual ferment, resulting in the transmission of a host of ideas from East to West and vice versa. Historian Morris Rossabi calls Rashid-al-Din: "arguably the most distinguished figure in Persia during Mongolian rule". ["Genghis Khan: World Conqueror?" Introduction by Morris Rossabi http://www.blackwellpublishing.com/content/BPL_Images/Content_store/Sample_chapter/9780631189497/GK_sample_chap.pdf]Biography
Rashid al-Din was born into a
Jew ish family atHamadan . His grandfather had been a courtier to the founder Ilkhanate rulerHulagu Khan , and Rashid al-Din's father was an apothecary in the court. He converted toIslam around the age of thirty.Rashid was trained as a physician and started service under Hulagu's son
Abaqa . He rose to become theGrand Vizier Ilkhanid court atSoltaniyeh , nearQazvin . He served asvizier and physician under the Ilkhanate emperorsMahmud Ghazan ,Oljeitu , before he fell to court intrigues underAbu Sa'id , who had him killed at the age of seventy.Jami al-Tawarikh
His encyclopedic history, the "
Jami al-Tawarikh " ("Compendium of Chronicles") was commissioned byMahmud Ghazan , and initially was a history of theMongol s and their dynasty, but gradually expanded to include the entire history since the time of Adam to Rashid al-Din's time.The time of its completion is believed to be between 1307 to 1316, during the reign of the
Muhammad Khodabandeh (Oljeitu) .Calligraphy Workshop: Rab' i-Rashidi
The work was executed at the elaborate
scriptorium Rab' i-Rashidi atQazvin , where a large team of calligraphers and illustrators were employed to produce lavishly illustrated books. These books could also be copied, while preserving accuracy, using a printing process imported from China.The work was at the time of completion, c. 1307, of monumental size. Unfortunately several sections have not survived or been discovered. Portions of the "Jami al-Tawarikh" survive in lavishly illustrated manuscripts, believed to have been produced during his lifetime and perhaps under the direct supervision of Rashid al-Din at the Rab'i-Rashidi workshop.
Historiographical significance
Two portions of the surviving
encyclopedia , volumes II and III, are of great importance for the study of the Il-Khanate. Volume II is an account of the successors ofGenghis Khan while volume III describes the Il-Khans ofIran . In his narration down to the reign ofMöngke (1251–1259), Juvayni was Rashid al-Din's main source; however, he also utilized numerous now-lostFar Eastern and other sources. The "Jami' al-Tawarikh" is perhaps the single most comprehensive Persian source on the Mongol period.For the period of
Genghis Khan , his sources included the now lostAltan Debter "(Golden Book)", and historians find by comparison with material that survives in Chinese sources that he made good use of the source.Fact|date=February 2007 His treatment of the Ilkhanid period seems to be biased, as he himself was a high official, yet it is still seen as the most valuable written source for the dynasty.The most important historiographic legacy of the "Jami-al-Tawarikh" may be its documentation of the cultural mixing and ensuing dynamism that led to the greatness of the Persian and Ottoman empires, many aspects of which were transmitted to Europe and influenced the
Renaissance . This was the product of the geographical extension of the Mongol Empire, and is most clearly reflected in this work by Rashid al-Din. The text describes the different peoples with whom the Mongols came into contact and is one of the first attempts to transcend a single cultural perspective and to treat history on a universal scale. The Jami attempted to provide a history of the whole world of that era [http://www.saudiaramcoworld.com/issue/198101/a.history.of.the.world.htm Saudi Aramco World: A History of the World] ] , though many parts are sadly lost.One of the volumes of the "Jami al-Tawarikh" deals with an extensive "History of the Franks" (1305/1306), possibly based on information from Europeans working under the Ilkhanates such as
Isol the Pisan or Dominican friars, which is a generally consistent description with many details on Europe's political organization, the use of "mappae mundi" by Italian mariners, and regnal chronologies derived from the chronicle ofMartin of Opava (d. 1278). [Jackson, p.329–330.]Book transmission: printing and translation
Rashid al-Din also collected all of his compositions into a single volume, entitled "Jami' al-Tasanif al-Rashidi" ("The Collected Works of Rashid"), complete with maps and illustrations. He even had some of his shorter works, on medicine and government, translated into Chinese. Anyone who wished was given access to his works and encouraged to copy them. In order to facilitate this, he set aside a fund to pay for the annual transcription of two complete manuscripts of his works, one in Arabic and one in Persian.
The printing process used at the workshop has been described by Rashid al-Din, and bears very strong resemblance to the processes used in the large printing ventures in China under
Feng Dao (932–953)::when any book was desired, a copy was made by a skillful calligrapher on tablets and carefully corrected by proof-readers whose names were inscribed on the back of the tablets. The letters were then cut out by expert engravers, and all pages of the books consecutively numbered. When completed, the tablets were placed in sealed bags to be kept by reliable persons, and if anyone wanted a copy of the book, he paid the charges fixed by the government. The tablets were then taken out of the bags and imposed on leaves of paper to obtain the printed sheets as desired. In this way, alterations could not be made and documents could be faithfully transmitted. [Joseph Needham, "Science and Civilisation in China". v.5, "Paper and Printing", ed. Tsuen-Hsuin, Tsien. Cambridge University Press, 1985. p. 306–307.] Under this system he had copies made, lent them to friends, and urged them to transcribe them and return the originals. He had Arabic translations made of those works he composed in Persian, and Persian translations of works composed in Arabic. When the translations had been prepared, he deposited them in themosque library of the "Rab'i-Rashidi".Loss of Influence and Death
In 1312, however, things began to go badly. His colleague,
Sa'd al-Dawla , fell from power and was replaced byAli Shah , who soon began intriguing to bring down Rashid al-Din. Then, in 1314, Mohammad Khodabandeh died and power passed to his son,Abu Sa'id . Young and inexperienced, Abu Sa'id sided with 'Ali Shah and onJuly 13 ,1318 , Rashid al-Din, at the age of seventy, was put to death on the obviously trumped-up charge of having poisonedOljeitu , as during the trial, Rashid al-Din was able to prove the letter that was used against him as evidence, as fake and expose the plot. [Bernard Lewis, [http://books.google.com/books?vid=ISBN0691008078&id=W0EbKFRxrT4C&pg=PA101&lpg=PA101&dq=&sig=4WZlCdWX50d8s129pp4qvzvJlDY "The Jews of Islam"] , 1984, p. 101.]His property was confiscated and—even worse from the standpoint of both art and history—"Rab' i-Rashidi", with its
scriptorium and its precious copies, was turned over to the Mongol soldiery. Only two fragments of the "Jami' al-Tawarikh" have survived, one of them the manuscript sold atSotheby's in 1980. A century later, during the reign ofTimurlane 's sonMiranshah , Rashid ad-Din's bones were exhumed from the Muslim cemetery and reburied in the Jewish cemetery. [ [http://books.google.com/books?vid=0KKolrx1EtN7FRpJ6T&id=5ikEQfhEeSYC&q=&dq= William Orville Douglas, "West of the Indus," 1958, p. 417] ]Controversy
Scholars are in dispute about whether Rashid al-Din's "Letters" are a forgery or not. According to David Morgan in "The Mongols" ["The Mongols", 2nd ed., p. 183.] Alexander Morton has shown them to be a forgery, probably from the
Timurid period. [A.H. Morton, "The Letters of Rashid al-Din: Ilkhanid fact or Timurid fiction?", in R. Amitai-Preiss and D.O. Morgan, "The Mongol Empire and Its Legacy" (1999), pp. 155–199.] One scholar who has attempted to defend the letters' authenticity is A. Soudovar, in his article "In defense of Rasid-od-din and his Letters". ["Studia Iranica", 32 (2003), pp. 77–122.]ee also
*
List of Iranian scientists and scholars
*Ghiyathu'd-Din , or Ghiyathu'd-Din bin(ibn, ben) Rashid'ud-Din Fad‘lu'llahReferences
External links
* [http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/_sup31.htm The Mongol siege of Mosul from a manuscript of Rashid Al-Din's Jami' Al-Tawarikh, 14th century]
Wikimedia Foundation. 2010.