Lisa lân

Lisa lân

Lisa Lân (Fair Lisa) is a Welsh folk-song. It is a lover's lament for the late Lisa, ending when the heartsick lover asks Lisa to guide him to where she is, so that he may be reunited with her.

Lyrics

"Bûm yn dy garu lawer gwaith ""Do lawer awr mewn mwynder maith ""Bum yn dy gusanu Lisa gêl ""Yr oedd dy gwmni'n well na'r mêl. "

"Fy nghangen lân, fy nghowlad glyd ""Tydi yw'r lanaf yn y byd ""Tydi sy'n peri poen a chri ""A thi sy'n dwyn fy mywyd i. "

"Pan fyddwy'n rhodio gyda'r dydd ""Fy nghalon fach sy'n mynd yn brudd ""Wrth glywed swn yr adar mân ""Daw hiraeth mawr am Lisa Lân. "

"Pan fyddwy'n rhodio gyda'r hwyr ""Fy nghalon fach a dôdd fel cwyr ""Wrth glywed swn yr adar mân ""Daw hiraeth mawr am Lisa lân. "

"Lisa, a ddoi di i'm danfon i ""I roi fy ngorff mewn daear ddu? ""Gobeithio ddoi di, f'annwyl ffrind ""Hyd lan y bedd, lle'r wyf yn mynd. "

"Hiraeth mawr am Lisa Lân.""Hiraeth mawr am Lisa Lân."

English Translation

"I have loved you many times ""Yes many an hour in prolonged tenderness ""I have kissed you mysterious Lisa ""And your company was better than honey. "

"My pure bough, my warm embrace ""You are the purest in the world ""You cause pain and anguish ""And it is you who steals my life. "

"When I was strolling at nightfall ""My little heart melted like wax ""On hearing the sound of the little birds ""I feel great longing for Lisa Lân. "

"When I was strolling at nightfall ""My little heart melted like wax ""On hearing the sound of the little birds ""I feel great longing for Lisa Lân. "

"Lisa will you escort me ""To place my body in black earth? ""I hope you will come, my dear friend ""To the side of the grave where I am going. "

"Great longing for Lisa Lân. ""Great longing for Lisa Lân. "

Cultural References

*It is a common instrumental theme throughout Paul Haggis's film "Crash." (2004)

External links

* [http://www.contemplator.com/tunebook/welsh.htm Welsh Tunebook, including Lisa Lân]
* [http://www.soundtrackinfo.com/title/crash2005-score.asp SoundtrackINFO: Crash (score) soundtrack]
* [http://www.youtube.com/watch?v=vI6KK22MuMk Performance] by Cerys Matthews on the Irish 'Other Voices' music show.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Lisa — Infobox Given name 2 gender = feminineLisa is a name derived from Elizabeth. It was/is most popular in the English speaking world among females born in the 1960s and has slowly declined in popularity since.Lisa may refer to: ;Acronyms: * LISA… …   Wikipedia

  • Lisa Karlström — (* 31. Januar 1974 in Gävle, Gävleborgs län) ist eine in Deutschland lebende schwedische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Karriere 2 Filmografie 2.1 Filme …   Deutsch Wikipedia

  • Niels Lan Doky — (born October 3, 1963 in Copenhagen) is a Danish jazz pianist and record producer. Contents 1 Biography 2 Discography 3 References 4 External …   Wikipedia

  • Liste der Biografien/Lan — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • IEEE 802.3 — IEEE 802.3  стандарты IEEE, касающиеся функционирования сетей. Семейство этих протоколов также называется Ethernet Стандарты IEEE 802.3 Номер стандарта Дата принятия Описание Experimental Ethernet 1972 2.94 Мбит/с (367 кБайт/с) через… …   Википедия

  • Double mixte des Internationaux de France 1999 — Date 24 mai au 6 juin Lieu …   Wikipédia en Français

  • Amanda Coetzer — Amanda Coetzer …   Wikipédia en Français

  • Chinesisch-amerikanische Literatur — Der Dichter John Yau. Der mehrfache Literaturpreisträger wurde als Sohn chinesischer Einwanderer 1950 in Massachusetts geboren. Die chinesisch amerikanische Literatur ist diejenige Literatur, die chinesische und chinesischstämmige Autoren in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Double mixte des Internationaux de France 1994 — Date 23 mai au 5 juin Lieu …   Wikipédia en Français

  • Sami people — For other uses, see Sami (disambiguation). Samis redirects here. For the Samis Foundation, see Sam Israel. Sámi Mari Boine • Lars Levi Læstadius • Lisa Thomasson • …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”