- Tussenvoegsel
A tussenvoegsel, in Dutch linguistics, is a word that is positioned between someone's first name and
last name . In the English language, it is a "surname prefix "cite web
last =PROZ
first =
authorlink =
coauthors =
title =Dutch term or phrase: tussenvoegsel - English translation: surname prefix
work =Web discussion on the Dutch term or phrase: tussenvoegsel, with references provided at "PROZ", the translation workplace.
publisher =PROZ
date =2002
url =http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/other/239408-tussenvoegsel.html#624434
format =web
doi =
accessdate = 2008-05-13 ] or may be referred to as an "independent prefix ".fact|date= May 2008 The most common "tussenvoegsels" are "van" (as inDick van Dyke ) meaning "of" and "de" (as inKlaas de Vries ), meaning "the". Despite their commonality, many if not most Dutch surnames include no "tussenvoegsel" (as inJan Peter Balkenende andWim Kok ). In the Netherlands, these "tussenvoegsels" are strictly speaking not a part of someone's last name. For example, in the Dutchtelephone directory the surname is "De Vries" is listed under "V", not "D". Therefore in Dutchdatabase s "tussenvoegsels" are recorded separately. This often simplifies finding a Dutch surname in a Dutch database, because including the "tussenvoegsel" would result in many surnames being listed under "D" and "V". In Belgium (as Francophone surnames rarely have "tussenvoegsels") surnames are collated with the full surname including "tussenvoegsels". "De Clerck" comes before "Dossche".Fact|date=September 2007According to Dutch language rules in the Netherlands, the "tussenvoegsel" in a surname is written with a capital letter only when it is not preceded by a first name. So a Peter whose surname is "De Vries" will be referred to as either "meneer De Vries" (Mr. De Vries) or "Peter de Vries". In contrast, according to Dutch orthographic rules in Belgium, "tussenvoegsels" of surnames always keep their original
orthography , as in "meneer Van Der Velde", "meneer P. Van Der Velde" or "Peter Van Der Velde".Fact|date=September 2007"Tussenvoegsels" originate from the time that Dutch last names officially came into use. Many of the names are place names, which refer to cities (Van
Coevorden , for example) or geographical locations (such as Van den Velde, or "of the fields"). The following list of "tussenvoegsels" includes approximate translations, some of which have maintained their earlier meaning more than others.Fact|date=September 2007*aan (at)
*bij (near)
*de (the, but "de" can also be French for "of".)
*den, der, d' (of the)
*het, 't (the)
*in (in)
*onder (below)
*op (on, at)
*over (over, beyond)
*'s (of the)
*te, ten, ter (of)
*tot (till)
*uit, uijt (out of)
*van, van den (of, of the)
*voor (to)Combinations of these words are also common:
*aan de, aan den, aan der, aan het, aan 't
*bij de, bij den, bij het, bij 't
*boven d'
*in de, in den, in der, in het, in 't
*onder de, onder den, onder het, onder 't
*over de, over den, over het, over 't
*op de, op den, op der, op het, op 't, op ten
*van de, van den, van der, van het, van 't, van ter
*uit de, uit den, uit het, uit 't, uit ten
*uijt de, uijt den, uijt het, uijt 't, uijt ten
*ver (a contraction of van der)
*voor de, voor den, voor in 'tee also
*Van
*Family name References
External links
* [http://www.itsmarc.com/crs/Auth0718.htm X00's Alphabetic List of Surname Prefixes] at www.itsmarc.com
* [http://www.library.yale.edu/cataloging/music/aacr2cap.htm Music Cataloging at Yale AACR2; Capitalization of foreign terms] at library.yale.edu
* [http://www.library.yale.edu/cataloging/music/entryele.htm Music Cataloging at Yale AACR2; Entry element for surnames with separately written prefixes] at library.yale.edu
Wikimedia Foundation. 2010.