- Si deus si dea
"Si deus si dea" is an
Archaic Latin phrase meaning "whether god or goddess", referring to the mystery of whether a certain divinity was male or female, which was especially prominent among fertility gods. It was also written "sive deus sive dea", "sei deus sei dea", or "sive mas sive femina" ("whether male or female"). The construction was often used when addressing the god of a specific region, e.g., "Be you god or goddess who reigns over Carthage, grant us..."The phrase can also be found on several ancient monuments. Archaic Roman inscriptions such as this might have written to protect the identity of the god if Rome were ever captured by an enemy.Description of the Altar to the Unknown Divinity, found at the
Palatine Hill Museum.] However, historianEdward Courtney believes it was "intended to cover all bases as an acknowledgement of the limitations of human knowledge about divine powers," [ [http://societasviaromana.net/Collegium_Religionis/numinism.php De Numinibus] , essay by Mauk Haemers] similar to the GreekUnknown God .Altar to the Unknown Divinity
In 1820, an altar was discovered on the
Palatine Hill with the inscription,:"Sei deo sei deivae / sac(rum) C. Sextius / C.F. Calvinus pr(aetor) / de senati sententia / restituit. [ [http://www.laits.utexas.edu/dase/index.php?action=view_search_item&item_id=13728 Description of the altar] atUniversity of Texas at Austin ' Digital Archive Services] ::Whether to a god or goddess / sacred, C. Sextius, / son of Praetor C.F. Calvinus, / by order of the Senate, / has restored it.The altar has been dated as a lateRoman Republic restoration of an Archaic original. In the 19th century it was misidentified as a famous altar toAius Locutius , [ [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Places/Europe/Italy/Lazio/Roma/Rome/_Texts/Lanciani/LANPAC/2*.html#image72 Rodolfo Lanciani, "Pagan and Christian Rome,"] 1892] but the real identity of the divinity cannot be known, as it is not even specified whether it is a god or a goddess. The praetor C. F. Calvinus may have restored an earlier altar reading "sei deo sei deivae" for the reasons described above, or he may have been restoring an altar which had been forgotten and left to decay, and the god or goddess it was dedicated to was no longer remembered by any Roman.Close to the site, four inscribed columns were found dating to the
Julio-Claudian period. Column A (now missing) read "Marspiter," or "Father Mars" in Archaic. Column B reads "Remureine," which possibly means "In Memory ofRemus ." Column C reads "anabestas," possibly a goddess named Anabesta, [ [http://www.archive.org/details/MN40045ucmf_3 Internet Archive: Details: Thesaurus linguae latinae epigraphicae [microform ; a dictionary of the Latin inscriptions ] ] or else related to the Greek "anabasio" ("to go up") and interpreted as a reference to Remus' scaling of the Roman walls. Column D, the longest inscription, reads::"Ferter Resius / rex Aequeicolus / is preimus / ius fetiale paravit / inde p(opulus) R(omanus) discipleinam excepit.::Ferter Resius / Aequielan king / he who first / introduced the pax fetiale / from which the Roman people / learned the disciplina.Description of the Altar to the Unknown Divinity, found at the Palatine Hill Museum.]The meaning of this is unclear. An alternate reading has been proposed which hints at some sort of sacrifice: [ [http://societasviaromana.net/Collegium_Religionis/human_sacrifice.php Human sacrifice in Ancient Rome] , essay by Mauk Haemers] :"Ferter Resium / rexae qui colus / is premius / ius fetiale paravit / inde p(opulus) R(omanus) disciplemam excepit.::It is said that they turned up the Kings of . Under the authority of the Fetiales, in the name of the Roman people, they were sealed.
References
Further reading
* Alvar, Jaime, 1988: "Materiaux pour l'etude de la formule sive deus, sive dea" "Numen" 32,2, 236-273.
Wikimedia Foundation. 2010.