Warren Weaver

Warren Weaver

Warren Weaver (b. July 17 1894 in Reedsburg, Wisconsin d. November 24 1978 in New Milford, Connecticut) was an American scientist, mathematician, and science administrator. He is widely recognized as one of the pioneers of machine translation, and as an important figure in creating support for science in the United States.

Career

Weaver graduated in 1919 at the University of Wisconsin-Madison with degrees in civil engineering and mathematics. He became an assistant professor of mathematics at Throop College (soon to be re-named the California Institute of Technology) before returning to teach mathematics at Wisconsin (1920–32). Weaver married Mary Hemenway, one of his fellow students at the University of Wisconsin-Madison, a few years after their graduation. They had a son, Warren Jr., and a daughter, Helen.

He was director of the Division of Natural Sciences at the Rockefeller Foundation (1932–55), and was science consultant (1947–51), trustee (1954), and vice president (from 1958) at the Sloan-Kettering Institute for Cancer Research. Weaver's chief researches were in the problems of communication in science and in the mathematical theory of probability and statistics.

At the Rockefeller Foundation, he was responsible for approving grants for major projects in molecular engineering and genetics, in agriculture (particularly for developing new strains of wheat and rice), and in medical research. During World War II, he was seconded from the Foundation to head the Applied Mathematics Panel at the U.S. Office of Scientific Research and Development, directing the work of hundreds of mathematicians in operations research. He was therefore fully familiar with the development of electronic calculating machines and the successful application of mathematical and statistical techniques in cryptography.

He was co-author (together with Claude Shannon) of the landmark work on communication, "The Mathematical Theory of Communication" (1949, Urbana: University of Illinois Press). While Shannon focused more on the engineering aspects of the mathematical model, Weaver developed the philosophical implications of Shannon's much larger essay (which forms about 3/4th of the book).

The "Translation" memorandum

Weaver had first mentioned the possibility of using digital computers to translate documents between natural human languages in March 1947 in a letter to the cyberneticist Norbert Wiener. In the following two years, he had been urged by his colleagues at the Rockefeller Foundation to elaborate on his ideas. The result was a memorandum, entitled simply "Translation," which he wrote in July 1949 at Carlsbad, New Mexico [ Reproduced in: Locke, W.N. and Booth, A.D. (eds.) "Machine translation of languages: fourteen essays" (Cambridge, Mass.: Technology Press of the Massachusetts Institute of Technology, 1955), pp. 15-23.]

Said to be probably the single most influential publication in the early days of machine translation, it formulated goals and methods before most people had any idea of what computers might be capable of, and was the direct stimulus for the beginnings of research first in the United States and then later, indirectly, throughout the world. The impact of Weaver’s memorandum is attributable not only to his widely recognized expertise in mathematics and computing, but also, and perhaps even more, to the influence he enjoyed with major policy-makers in U.S. government agencies.

Weaver’s memorandum was designed to suggest more fruitful methods than any simplistic word-for-word approach, which had grave limitations. He put forward four proposals. These were that the problem of multiple meanings might be tackled by the examination of immediate context; that it could be assumed that there are logical elements in language; that cryptographic methods were possibly applicable, and that there may also be linguistic universals.

At the end of the memorandum, Weaver asserted his belief in the fourth proposal with what is one of the best-known metaphors in the literature of machine translation: “Think, by analogy, of individuals living in a series of tall closed towers, all erected over a common foundation. When they try to communicate with one another, they shout back and forth, each from his own closed tower. It is difficult to make the sound penetrate even the nearest towers, and communication proceeds very poorly indeed. But, when an individual goes down his tower, he finds himself in a great open basement, common to all the towers. Here he establishes easy and useful communication with the persons who have also descended from their towers.”

Advocate for science

Weaver early understood how greatly the tools and techniques of physics and chemistry could advance knowledge of biological processes, and used his position in the Rockefeller Foundation to identify, support, and encourage the young scientists who years later earned Nobel Prizes and other honours for their contributions to genetics or molecular biology.

He had a deep personal commitment to improving the public understanding of science. He was President of the American Association for the Advancement of Science in 1954 and Chairman of the Board in 1955, a member or chairman of numerous boards and committees, and the primary author of the Arden House Statement, a 1951 declaration of principle and guide to setting the Association's goals, plans, and procedures. In 1965 he was awarded the first Arches of Science Medal for outstanding contributions to the public understanding of the meaning of science to contemporary men and women, and UNESCO's Kalinga Prize for distinguished contributions to the popular understanding of science.

Other activities

Weaver was fascinated by Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland. In 1964, having built up a collection of 160 versions in 42 languages, Weaver wrote a book about the translation history of Alice called "Alice in many tongues: The translations of Alice in Wonderland." [ Weaver, W. (1964). "Alice in many tongues. The translations of Alice in Wonderland." Madison, University of Wisconsin Press.] . Among other features, it provides excerpts from the business correspondence of author Lewis Carroll (the Reverend Charles Dodgson) dealing with publishing royalties and permissions as Alice's fame snowballed worldwide. Ever the scientist, even in the area of literature, Weaver devised a design for evaluating the quality of the various versions, focusing on the nonsense, puns and logical jokes in the Mad Tea-Party scene. His range of contacts provided an impressive if eccentric list of collaborators in the evaluation exercise including anthropologist Margaret Mead (for the South Pacific Pidgin translation), longtime Jerusalem mayor Teddy Kollek, and Nobel laureate biochemist Hugo Theorell (Swedish).

Notes

References

Hutchins, W. J. (2000). "Early years in machine translation : memoirs and biographies of pioneers." Amsterdam, John Benjamins.
* Claude E. Shannon and Warren Weaver: "The Mathematical Theory of Communication." The University of Illinois Press, Urbana, Illinois, 1949. ISBN 0-252-72548-4. (Based on http://cm.bell-labs.com/cm/ms/what/shannonday/paper.html )


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Warren Weaver — (* 17. Juli 1894 in Reedsburg (Wisconsin); † 24. November 1978 in New Milford (Connecticut)) war ein US amerikanischer Mathematiker und Vater der maschinellen Übersetzung. Zusammen mit Claude Shannon war er der Begründer der Informationstheorie.… …   Deutsch Wikipedia

  • Warren Weaver — Este artículo o sección sobre biografías necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 19 de octubre de 2008. También puedes… …   Wikipedia Español

  • Warren Weaver — Pour les articles homonymes, voir Weaver. Warren Weaver (17 juillet 1894, 24 novembre 1978) était un scientifique américain, mathématicien et administrateur de la recherche. Biographie Il est principalement connu comme un des pionniers de la… …   Wikipédia en Français

  • Weaver — commonly refers to a person that weaves fabric from thread or yarn. It may also refer to:Activities* Weaver (occupation), a person who weaves fabricAnimals* Ploceidae, the weaver bird family * Crevice weaver spider family * Orb weaver spider… …   Wikipedia

  • Weaver — ist der Familienname folgender Personen: Andrew J. Weaver (* 1961), kanadischer Klimaforscher Archibald J. Weaver (1843–1887), US amerikanischer Politiker Arthur Weaver (1873–1945), US amerikanischer Politiker Blayne Weaver (* 1976), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Weaver — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Weaver », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Weaver est un mot anglais qui signifie… …   Wikipédia en Français

  • Warren — Warren, Informe Warren, John Collins Warren, Robert Penn ► C. del NE de E.U.A., estado de Michigan, suburbio de Detroit; 144 864 h. * * * (as used in expressions) Beatty, (Henry) Warren Henry Warren Beaty William Warren Bradley David Warren… …   Enciclopedia Universal

  • Weaver W. Adams — Weaver Warren Adams (* 28. April 1901 in Dedham, Massachusetts; † 6. Januar 1963 in Cedar Grove, New Jersey) war ein US amerikanischer Schachspieler und autor. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Beiträge zur Eröffnungstheorie …   Deutsch Wikipedia

  • Weaver W. Adams — Infobox chess player playername=Weaver Adams |caption= birthname=Weaver Warren Adams country=USA datebirth=birth date|1901|4|28 placebirth=Dedham, Massachusetts datedeath=death date and age|1963|1|6|1901|4|28 placedeath=Cedar Grove, New Jersey… …   Wikipedia

  • weaver — /wee veuhr/, n. 1. a person who weaves. 2. a person whose occupation is weaving. 3. a weaverbird. [1325 75; ME wevere. See WEAVE, ER1] * * * (as used in expressions) Weaver James Baird Weaver John Weaver Warren * * * ▪ bird also called… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”