- Warren Weaver
Warren Weaver (b.
July 17 1894 inReedsburg, Wisconsin d.November 24 1978 inNew Milford, Connecticut ) was an Americanscientist ,mathematician , and science administrator. He is widely recognized as one of the pioneers ofmachine translation , and as an important figure in creating support for science in the United States.Career
Weaver graduated in 1919 at the
University of Wisconsin-Madison with degrees incivil engineering andmathematics . He became an assistant professor of mathematics at Throop College (soon to be re-named theCalifornia Institute of Technology ) before returning to teach mathematics atWisconsin (1920–32). Weaver married Mary Hemenway, one of his fellow students at the University of Wisconsin-Madison, a few years after their graduation. They had a son, Warren Jr., and a daughter, Helen.He was director of the Division of Natural Sciences at the
Rockefeller Foundation (1932–55), and was science consultant (1947–51), trustee (1954), and vice president (from 1958) at theSloan-Kettering Institute for Cancer Research. Weaver's chief researches were in the problems ofcommunication in science and in the mathematical theory ofprobability andstatistics .At the
Rockefeller Foundation , he was responsible for approving grants for major projects inmolecular engineering andgenetics , inagriculture (particularly for developing new strains ofwheat andrice ), and inmedical research . DuringWorld War II , he was seconded from the Foundation to head theApplied Mathematics Panel at the U.S.Office of Scientific Research and Development , directing the work of hundreds of mathematicians inoperations research . He was therefore fully familiar with the development of electroniccalculating machine s and the successful application of mathematical and statistical techniques incryptography .He was co-author (together with
Claude Shannon ) of the landmark work oncommunication , "The Mathematical Theory of Communication" (1949, Urbana: University of Illinois Press). While Shannon focused more on theengineering aspects of the mathematical model, Weaver developed thephilosophical implications of Shannon's much larger essay (which forms about 3/4th of the book).The "Translation" memorandum
Weaver had first mentioned the possibility of using
digital computer s to translate documents between natural humanlanguage s in March 1947 in a letter to the cyberneticistNorbert Wiener . In the following two years, he had been urged by his colleagues at the Rockefeller Foundation to elaborate on his ideas. The result was a memorandum, entitled simply "Translation," which he wrote in July 1949 at Carlsbad, New Mexico [ Reproduced in: Locke, W.N. and Booth, A.D. (eds.) "Machine translation of languages: fourteen essays" (Cambridge, Mass.: Technology Press of theMassachusetts Institute of Technology , 1955), pp. 15-23.]Said to be probably the single most influential publication in the early days of machine translation, it formulated goals and methods before most people had any idea of what computers might be capable of, and was the direct stimulus for the beginnings of research first in the United States and then later, indirectly, throughout the world. The impact of Weaver’s memorandum is attributable not only to his widely recognized expertise in mathematics and computing, but also, and perhaps even more, to the influence he enjoyed with major policy-makers in U.S. government agencies.
Weaver’s memorandum was designed to suggest more fruitful methods than any simplistic word-for-word approach, which had grave limitations. He put forward four proposals. These were that the problem of multiple meanings might be tackled by the examination of immediate context; that it could be assumed that there are
logical elements in language; that cryptographic methods were possibly applicable, and that there may also belinguistic universal s.At the end of the memorandum, Weaver asserted his belief in the fourth proposal with what is one of the best-known
metaphor s in the literature of machine translation: “Think, byanalogy , of individuals living in a series of tall closed towers, all erected over a common foundation. When they try to communicate with one another, they shout back and forth, each from his own closed tower. It is difficult to make thesound penetrate even the nearest towers, and communication proceeds very poorly indeed. But, when an individual goes down his tower, he finds himself in a great open basement, common to all the towers. Here he establishes easy and useful communication with the persons who have also descended from their towers.”Advocate for science
Weaver early understood how greatly the tools and techniques of
physics andchemistry could advance knowledge ofbiological process es, and used his position in the Rockefeller Foundation to identify, support, and encourage the young scientists who years later earnedNobel Prize s and other honours for their contributions togenetics ormolecular biology .He had a deep personal commitment to improving the
public understanding of science . He was President of theAmerican Association for the Advancement of Science in 1954 and Chairman of the Board in 1955, a member or chairman of numerous boards and committees, and the primary author of the Arden House Statement, a 1951 declaration of principle and guide to setting the Association's goals, plans, and procedures. In 1965 he was awarded the firstArches of Science Medal for outstanding contributions to the public understanding of the meaning of science to contemporary men and women, andUNESCO 'sKalinga Prize for distinguished contributions to the popular understanding of science.Other activities
Weaver was fascinated by Lewis Carroll's
Alice's Adventures in Wonderland . In 1964, having built up a collection of 160 versions in 42 languages, Weaver wrote a book about the translation history of Alice called "Alice in many tongues: The translations of Alice in Wonderland." [ Weaver, W. (1964). "Alice in many tongues. The translations of Alice in Wonderland." Madison, University of Wisconsin Press.] . Among other features, it provides excerpts from the business correspondence of authorLewis Carroll (the Reverend Charles Dodgson) dealing with publishing royalties and permissions as Alice's fame snowballed worldwide. Ever the scientist, even in the area of literature, Weaver devised a design for evaluating the quality of the various versions, focusing on the nonsense, puns and logical jokes in the Mad Tea-Party scene. His range of contacts provided an impressive if eccentric list of collaborators in the evaluation exercise including anthropologistMargaret Mead (for the South PacificPidgin translation), longtime Jerusalem mayorTeddy Kollek , and Nobel laureate biochemistHugo Theorell (Swedish).Notes
References
Hutchins, W. J. (2000). "Early years in machine translation : memoirs and biographies of pioneers." Amsterdam, John Benjamins.
* Claude E. Shannon and Warren Weaver: "The Mathematical Theory of Communication." The University of Illinois Press, Urbana, Illinois, 1949. ISBN 0-252-72548-4. (Based on http://cm.bell-labs.com/cm/ms/what/shannonday/paper.html )
Wikimedia Foundation. 2010.