- Ruth Fainlight
Infobox Writer
imagesize = 150px
name = Ruth Fainlight
caption =
pseudonym =
birthdate = 1931
birthplace = New York City
deathdate =
deathplace =
occupation = Poet
short story writer
librettist
translator
nationality = American
period =
genre =
subject =
movement =
influences =
influenced =
website =Ruth Fainlight (born 1931,
New York City ), is a poet, short story writer, translator and librettist.Fainlight was born in New York, but has mainly lived in
England since she was fifteen, having also spent some years living inFrance andSpain . She is married to the writerAlan Sillitoe and lives inLondon . In addition to her own works, Fainlight has also provided criticism forBBC Radio , "Times Literary Supplement", "The Guardian", and numerous other publications.Her son
David Sillitoe is a photographer for "The Guardian ".She has twice been Poet in Residence at
Vanderbilt University , Nashville,Tennessee .Publications
Poetry
* "Cages". 1966.
* "To See the Matter Clearly" 1968 from Macmillan UK; Dufour Editions, USA
* "The Region's Violence". 1973.
* "Another Full Moon". 1976.
* "Sibyls and Others". 1980. New edition, Poetry Book Society, 2007
* "Fifteen to Infinity". 1983. Also published 1987, Carnegie-Mellon University Press USA
* "Selected Poems". 1987.
* "The Knot" 1990. from Hutchinson or CenturyHutchinson, UK
* "Climates". Bloodaxe Books UK, 1983.
* "This Time of Year". 1994.
* "Selected Poems". Updated new edition, Sinclair-Stevenson UK, 1995.
* "Sugar-Paper Blue". Bloodaxe Books UK, Dufour Editions USA, 1997.
**Shortlisted for 1998 Whitbread Poetry Prize
* "Burning Wire". Bloodaxe Books UK, Dufour Editions USA, 2002.
* "Moon Wheels". Bloodaxe Books, 2006. Dufour Editions USA, 2007Books
* "Sibyls". Gehenna Press USA, 1991, with woodcuts by
Leonard Baskin .
* "Pomegranate". Editions de l`Eau, Ceret, France, 1997, mezzotints byJudith Rothchild
* "Leaves/Feuilles", Editions Verdigris, Octon, France, 1998. Bi-lingual, French/English, tr. M. Duclos; mezzotints by Judith Rothchild
* "Feathers", Editions Verdigris, France, 2002. Mezzotints by Judith Rothchild
* "Sheba and Solomon". Pratt Contemporary Art, UK, 2004. Drypoints byAna Maria Pacheco hort stories
* "Daylife and Nightlife". Andre Deutsch UK, 1971.
* "Dr. Clock's Last Case". Virago Books UK, 1994.Translations
*
Lope de Vega , "All Citizens Are Soldiers". Macmillan UK, 1966. Tr. from Spanish (original title: "Fuenteovejuna") withAlan Sillitoe
* "Navigations" 1983, Casa da Moeda, Portugal and Marine Rose 1987, Black Swan USA, poems, from Portuguese ofSophia de Mello Breyner Andresen
* Selection of poems byJean Joubert , from French, included in "Selected Poems", 1995
*Sophocles , "The Theban Trilogy". Translated withRobert Littman , forthcoming from Johns Hopkins University Press, USAPoetry collections in translation
* "La Verità sulla Sibilla" 2003, tr. from Italian. Alessandra Schiavinato and Paolo Ruffilli, published by Edizioni del Leone, Venice, Italy
* "Visitação" 1995, edited by Ana Hatherly, Quetzal Editores, Lisbon, Portugal
* "Encore la Pleine Lune" 1997, tr. M.Duclos & J.Joubert, Editions Federop, Eglise-Neuve d'Issac, France
* "Leaves/Feuilles" 1998, tr. M.Duclos, Editions Verdigris, Octon, France
* "Bleu Papier-Sucre" 2000, tr. M.Duclos, Les Amis de la Poésie, Bergerac, France
* "Plumas (Feathers)" (in English and Spanish) published by Editorial 'El Tucan de Virginia', Mexico City, Mexico, 2005.
* "Poemas" 2000, tr. B.Varela, L.Graves, M.Negroni, J.Capriata, M.Lauer Editorial Pequeña Venecia, Caracas, Venezuela
* 'Autorul La Rampa' 2007, tr. Lidia Vianu, Univers Enciclopedic, Bucharest, RomaniaPoems in translation
The poem "Sugar-Paper Blue" was translated into Russian by
Marina Boroditskaya and is published in the April 2003 issue of theMoscow monthly "Inostrannaya Literatura " ("Foreign Literature ").The poem sequence "Sheba and Solomon" has been translated into Russian by Marina Boroditskaya and published in Moscow in the literary magazine "Novaya Younost" in 2003.
Libretti
* "The Dancer Hotoke" 1991, composer Erika Fox (nominated for the 1992
Laurence Olivier Awards)
* "The European Story" 1993, chamber opera, composer Geoffrey Alvarez (Based on poem of the same name). Both works above were commissioned by theRoyal Opera House for their 'Garden Venture' program in 1991 and 1993)
* "Bedlam Britannica" September 1995.Awards and honours
* Cholmondeley Award for Poetry, 1994
* Hawthornden Fellowship, 1987
* Fellow of Royal Society of Literature, 2007References
* [http://www.contemporarywriters.com/authors/?p=auth01K23Q441812620571 British Council biography at Contemporary Writers]
Wikimedia Foundation. 2010.