Jindai moji

Jindai moji

"Jindai moji" (Japanese: _ja. 神代文字 “script of the age of the gods”), also read as "kamiyo moji", are characters ("moji") comprising a writing system promoted by Japanese nationalists in the 1930s as a native Japanese script predating Japan's exposure to Chinese writing. Although apparently predating this Japanese nationalism, they are now generally acknowledged as a historical hoax; however, they are still found in various Shinto shrines, including the Ise Shrine, and used in some Shinto ceremonies and amulets.

Some versions, particularly the "Ahiru Moji", are copies or derivatives of the Korean phonetic script Hangul. Others are vaguely pictographic or runic in appearance.

"Jindai moji" were taught during the height of Japanese nationalism before World War II and mentioned in Japanese scholarly books. Today, they are acknowledged as recent fabrications, although some nationalists and Shintoists still argue for their authenticity.

Recently, "Jindai moji" has been picked up by Korean non-mainstream historians as an evidence of a hypothetical "Garimto (가림토) script," which they claim to be a basis of both "Jindai moji" and Hangul. This theory is rejected by most scholars as groundless.

Sources

* http://www.docoja.com:8080/jisho/mainword?dbname=histg&mainword=Jindai_moji
* http://www.ontopia.net/i18n/script.jsp?id=jindai
* http://www.page.sannet.ne.jp/tsuzuki/sinmoji.htm - Japanese only, but shows many different scripts, not just Hangul derivatives

External links

* http://www.langmaker.com/db/alp_jindaimoji.htm
* http://www.mmtaylor.net/Literacy_Book/DOCS/Jindai_Moji.html


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Jindai Moji — (jap. 神代文字, auch: Kamiyo Moji, dt. „Buchstaben des Götterzeitalters“) bezeichnet Buchstaben einer Schrift, die vor Einführung der chinesischen Schrift in Japan verwendet worden sein soll. Die These von der Existenz einer solchen Schrift wurde… …   Deutsch Wikipedia

  • Jindai moji — Dans la philosophie chinoise, le yin (陰 ou 阴 ; pinyin : yīn) et le yang (陽 ou 阳 ; yáng) sont deux catégories symbiotiques et complémentaires, que l on peut retrouver dans tous les aspects de la vie et de l univers. Cette notion de… …   Wikipédia en Français

  • Kamiyo Moji — Jindai Moji (jap. 神代文字, auch: Kamiyo Moji, dt. „Buchstaben des Götterzeitalters“) bezeichnet Buchstaben einer Schrift, die vor Einführung der chinesischen Schrift in Japan verwendet worden sein soll. Während der 1930er Jahre wurde es von… …   Deutsch Wikipedia

  • Japanese writing system — Infobox Writing system name=Japanese languages=Japanese language type = Alternative typedesc = utilizes both Logographic (Kanji) and Syllabic (Hiragana, Katakana) characters time = 4th century AD to present fam1=Chinese fam2=Oracle Bone Script… …   Wikipedia

  • Japanische Schriftzeichen — Kana und Kanji in Kalligrafie Übungen aus Kyōto Die Schrift der modernen japanischen Sprache besteht aus den Kanji, die der chinesischen Schrift entstammen und als Logogramme meist den Wortstamm bilden, den Silbenschriften …   Deutsch Wikipedia

  • Japanisches Alphabet — Kana und Kanji in Kalligrafie Übungen aus Kyōto Die Schrift der modernen japanischen Sprache besteht aus den Kanji, die der chinesischen Schrift entstammen und als Logogramme meist den Wortstamm bilden, den Silbenschriften …   Deutsch Wikipedia

  • Japanisches Schriftsystem — Kana und Kanji in Kalligrafie Übungen aus Kyōto Die Schrift der modernen japanischen Sprache besteht aus den Kanji, die der chinesischen Schrift entstammen und als Logogramme meist den Wortstamm bilden, den Silbenschriften …   Deutsch Wikipedia

  • Kana (Schrift) — Kana und Kanji in Kalligrafie Übungen aus Kyōto Die Schrift der modernen japanischen Sprache besteht aus den Kanji, die der chinesischen Schrift entstammen und als Logogramme meist den Wortstamm bilden, den Silbenschriften …   Deutsch Wikipedia

  • Man'yōgana — Kana und Kanji in Kalligrafie Übungen aus Kyōto Die Schrift der modernen japanischen Sprache besteht aus den Kanji, die der chinesischen Schrift entstammen und als Logogramme meist den Wortstamm bilden, den Silbenschriften …   Deutsch Wikipedia

  • Manyogana — Kana und Kanji in Kalligrafie Übungen aus Kyōto Die Schrift der modernen japanischen Sprache besteht aus den Kanji, die der chinesischen Schrift entstammen und als Logogramme meist den Wortstamm bilden, den Silbenschriften …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”