- Voulez-vous coucher avec moi?
_fr. "Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?" is a Creole version of a French phrase that has become well-known in the English-speaking world through popular songs. It means "Do you want to sleep with me (tonight)?" and is perhaps best known from the song "
Lady Marmalade ," written by the songwriting team ofBob Crewe andKenny Nolan and first popularized in 1975 by the groupLabelle featuringPatti LaBelle ,Nona Hendryx andSarah Dash . The song was covered in 1998 by All Saints, and again in 2001 byChristina Aguilera ,Lil' Kim ,Mýa , and Pink as a single for the " _fr.Moulin Rouge! " film soundtrack. This phrase also appears inTennessee Williams 's 1947 play "A Streetcar Named Desire".David Frizzell andShelly West recorded acountry music song in the 1980s called "Voulez-Vous Coucher Avec Moi" that was unrelated to "Lady Marmalade".The origins of the phrase in English, however, can be traced back to a poem by
E. E. Cummings published in 1922 and known by its first line "little ladies more", which contains the phrase " _fr. "voulez-vous coucher avec moi?"" twice.Grammar
The phrase has sometimes been taken as awkward French because of its formality— _fr. "Voulez-vous…" uses the formal pronoun _fr. "vous", indicating some kind of distance between the protagonists, which may not seem consistent with sexual activity nowadays. One would expect lovers to be using the informal pronoun _fr. "tu", making the phrase " _fr. Veux-tu coucher avec moi (ce soir)?", a sentence that still may sound awkward to French native speakers (" _fr. Tu veux coucher avec moi (ce soir)?" or " _fr. On couche ensemble (ce soir)?" would indeed sound much more natural).
However, the usage of the polite form _fr. "voulez-vous" may be consistent with high-class
prostitution . Both "Lady Marmalade" and the poem allude to prostitution. In addition, using " _fr. vous" implies that the participants have just (or not yet) met, and forms an interestingjuxtaposition with the intimacy of sex.Alternatively, _fr. "vous" can be simply a
plural form, indicating multiple sex partners. (French uses the same form for denoting both plurality and politeness; seeT-V distinction .)Due to the more widespread usage of _fr. ', a reflexive form of _fr. ', the phrase is frequently misinterpreted as grammatically incorrect. _fr. "Se coucher" refers only to the act of going to bed, whereas _fr. "coucher" means lovemaking explicitly. Thus, the "corrected" form of the phrase, " _fr. "Voulez-vous vous coucher avec moi?"" actually means "Do you want to go to bed with me?" and contains none of the sexual connotations of the original.
In popular culture
*The phrase is used in "its me...remix" by swizz beatz, lil wayne and others.
*The phrase is in the chorus of the song "
Lady Marmalade ".*The phrase is also in the song, "It's Me Bitches" (Remix) by Lil Wayne, R-Kelly, and Swizz Beatz.
*The lyrics can also be found on the track "Get Out Of My House" by
Dead or Alive , on their album "Nude"*The phrase is also on the track "Nasty Naughty Boy" by
Christina Aguilera , on her album "Back to Basics".* The phrase is also in the lyrics of the song by
Café Tacuba called "El Baile y El Salón", which appears on their album Re.*"
Voulez-Vous " is the title of an album and its title track byABBA and a cover of the track by theA*Teens .*The first single of the German duo
S.E.X. Appeal is named "Voulez-vous coucher avec moi"*This phrase is used in the "
South Park " episode "Make Love, Not Warcraft " byEric Cartman tauntingClyde Harris . It is used after Cartman askes Clyde if he is French, to which Clyde declines.*This phrase is used in the "
Fresh Prince of Bel-Air " episode "Love at First Fight" byWill Smith .Vivian Banks tells Will about a girl from her college class, Kayla Samuels, who is coming to dinner. She tells him that Kayla is a very interesting girl. She's captain of the Math Team and President of the French Club. Will replys, "Well there you have it, we'd have nothing to talk about. I ain't no good at math, and I can't speak no French." Geoffrey then introduces Kayla. Will, who after seeing her is very attracted to her, comes to her, grabs her hand, and says the phrase.*The phrase is used by the ostensible villain of the film "
Better Off Dead ".*The phrase is also in the song "Doctor Monroe" by
Casey Dienel .*The phrase is part of the song "Voulez-Vous Danser" by Ace of Base, on their album "Sign", released in 1993.
*The phrase is also part of the chorus in the song "Hungry For Love" by
Bad Boys Blue .*The phrase appears in the Spanish-language song "El Baile y El Salon" by
Cafe Tacuba .*Chris Tucker says the phrase as he makes out with a French girl (Genvieve) in "Rush Hour 3".
*Lorelai Gilmore from "
Gilmore Girls " says it in the season 3, episode 9. Guests at her parents'Thanksgiving dinner include a French couple; the husband asks Lorelai if she speaks any French, and Lorelai says she only knows "voulez-vous coucher avec moi ce soir", shocking her father who does not know the song (although the French woman does recognize it).*Louise Brooks (played by
Kathryn Drysdale ) from "Two pints of lager and a packet of crisps " says it in the season 1, episode 3 ("Bone With the Wind") to gay man.*"
Serena van der Woodsen " sings it to no one in particular in the series "Gossip Girl " book "You Know You Love Me ".*The phrase is whispered after the first chorus of "Girl Rock" by "Tablo from
Epik High ".*In the episode, Siren's Song, from the popular TV show "
Charmed ", Piper says this phrase to Leo as they are returned to normal at the end of the series.*In the episode of Friends, The One Where Ross and Rachel Take a Break, Monica says she knows a little French to her interpreter date, being "Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?" Monica is surprised to learn its meaning and exclaims, "Oh my God! No wonder I get such great service at Cafe Maurice!"
*This is a key phrase of the song [http://www.aquarium.ru/discography/brodyaga.html#@06 Voulez Vous Coucher Avec Moi] by Russian band "Aquarium".
Wikimedia Foundation. 2010.