Adysh Gospels

Adysh Gospels

The Adysh Gospels (Adishi Four Gospels) ( _ka. ადიშის ოთხთავი) is an important early medieval Gospel Book from Georgia.

The oldest extant manuscript of the Georgian version of the Gospels, it was created at Shatberdi Monastery in the southwestern Georgian princedom of Klarjeti (located now in northeastern Turkey) in A.D. 897, and later removed thence to be preserved in the remote village of Adysh (Adishi) in highland Svaneti. The first five folios (30 x 25 cm) of the manuscript are illuminated.

The manuscript was first published, in 1916, by the prominent Georgian scholar Ekvtime Takaishvili. It has been extensively studied by both Georgian and international scholars (e.g., Robert Pierpont Blake of Harvard University). The manuscript is now preserved in the Mestia Ethnographic Museum, Georgia.

See also

*Vani Gospels

References and further reading

*Blake, Robert P. The Old Georgian Version of the Gospel of Matthew from the Adysh Gospels with the Variants of the Opiza and Tbet` Gospels. Edited with a Latin Translation [1933] (patrologia orientalis, 24/1). Turnhout: Brepols, 1976, 167 p.
*David Marshall Lang, Recent Work on the Georgian New Testament.Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 19, No. 1 (1957), pp. 82-93
*Akaki Shanidze, Two Old Recensions of the Georgian Gospels according to Three Shatberd Manuscripts (AD. 897, 936, and 973) [in Georgian] ; (Monuments of the Old Georgian Language, ii. Tbilisi: Academy of Sciences, 1945), p. 062.

External links

* [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ci4/georgien/sprache/manuscripts/georgian_manuscripts.html Georgian manuscripts]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Adysh — Adishi (Adysh, Hadysh; Georgian: ადიში) is a highland village, 2,040 metres above sea level, in the region of Samegrelo Zemo Svaneti, Georgia, 27 kilometres from the town of Mestia. The landscape of the village is dominated by a number of… …   Wikipedia

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Грузинская православная церковь — Грузинская Апостольская Автокефальная Православная Церковь საქართველოს სამოციქულო ავტოკეფალური მართლმადიდებელი ეკლესია …   Википедия

  • Каноны Евсевия — Таблицы канонов Евсевия (окончание первого канона). Латинская рукопись Евангелий, V в. Апостольская библиотека, Ватикан (Vat. Lat. 3806. F° 2v.) …   Википедия

  • Patrologia Orientalis — The Patrologia Orientalis is an attempt to create a comprehensive collection of the writings by eastern Church Fathers in Syriac, Armenian and Arabic, Coptic, Ge ez, Georgian, and Slavonic. It is designed to complement the comprehensive,… …   Wikipedia

  • АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ — [груз. ადიშის ოთხთავი] (897), пергаменная рукопись, один из важнейших памятников древнегруз. письменности, содержащий груз. перевод Четвероевангелия. Было переписано по заказу некоего Софрона писцом Микаэлом в исторической провинции Грузии Тао… …   Православная энциклопедия

  • Jesus and the woman taken in adultery — Christ and the Woman Taken in Adultery redirects here. For the painting by Bruegel, see Christ and the Woman Taken in Adultery (Bruegel). Christ with the Woman Taken in Adultery, by Guercino, 1621 (Dulwich Picture Gallery). The Pericope Adulterae …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”