- Ammiel Alcalay
Ammiel Alcalay (born 1956) is an
American poet , scholar, critic,translator , and prose stylist. Born and raised inBoston , he is a first-generation American, son ofSephardic Jews fromSão Tomé and Príncipe . His work often examines how poetry and politics affect the way we see ourselves and the way Americans think about theMiddle East .Brief overview
Alcalay is perhaps best known as a Middle Eastern scholar and university instructor. During the war in former
Yugoslavia he was a primary source for providing access in the American media to Bosnian voices. He was responsible for publication of the first survivor's account in English from a victim held in aSerb concentration camp , "The Tenth Circle of Hell" byRezak Hukanović (Basic Books, 1996), which he co-translated and edited. [ [http://www.bigbridge.org/Issue3/contribs.htm "Big Bridge", Issue 3] ]"Over the past fifteen years," writes Alcalay, "I have focused primarily on Hebrew and Jewish literature of the Middle East, in its
Islamic ,Levantine Arabic , andIsraeli contexts. My work on Bosnia during the war in formerYugoslavia has entailed similar efforts at creating the cultural space for unfamiliar works to emerge. Throughout, my work as poet and prose-writer remains a crucial reference point, representing a kind of standard in form and content that I insist my other writing (and translation) adheres to." [ [http://www.sptraffic.org/html/authors/alcalay.html Small Press Traffic] ]As a university instructor, Prof. Alcalay has taught
Sephardic Literature (both Hebrew and in-translation), and a variety of courses on Middle Eastern and Mediterranean literacy and intellectual culture and its contemporary and modern reception, at both the undergraduate and graduate levels, as well as creative writing. A comparatist by training, he specializes in these topics and in Balkan literatures and history, poetics, and theories of translation; he publishes translations of Hebrew and Bosnian, as well as his own poetry. [ [http://qcpages.qc.edu/cmal/faculty/ammielalcalay.html Faculty Page, Queens College, CUNY] ]Alcalay's poetry, prose, reviews, critical articles and translations have appeared in the "
New York Times Book Review ", "The New Yorker ", "Time Magazine ", "The New Republic ", "The Village Voice ", "The Jerusalem Post ", "Grand Street", "Conjunctions ", "Sulfur ", "The Nation ", "Middle East Report", "Afterimage", "Parnassus", "City Lights Review", "Review of Jewish Social Studies", "The Review of Contemporary Fiction", "The Michigan Quarterly", "Caliban", "Paper Air", "Paintbrush", "Mediterraneans", and various other publications. [ [http://www.sptraffic.org/html/authors/alcalay.html Small Press Traffic] ]elected writings
*"Poetry, Politics & Translation: American Isolation and the Middle East" (Palm Press, 2003) Based on a talk sponsored by the Cornell Forum for Justice and Peace in the series "Critical Perspectives on the War on Terror".
*"from the warring factions" (Beyond Baroque, 2002), a book-length poem dedicated to the Bosnian town of
Srebrenica .*"Memories of Our Future: Selected Essays, 1982-1999" (City Lights, 1999).
*"After Jews and Arabs: Remaking Levantine Culture" (University of Minnesota Press, 1993). Chosen as one of the year's top 25 books by "
The Village Voice " and named one of 1993's notable books by "The Independent " in London.*"the cairo notebooks" (Singing Horse Press, 1993). some of the earlier published poems
Translations
*"Nine Alexandrias" by Semezdin Mehmedinović, translated from Bosnian (City Lights, 2003).
*"Sarajevo Blues" by the Bosnian poet
Semezdin Mehmedinović (City Lights, 1998).*"Keys to the Garden: New Israeli Writing" (City Lights, 1996).
*"Portraits of Sarajevo" (Fromm, 1995) and "Sarajevo: A War Journal" (Henry Holt, 1994), by
Zlatko Dizdarević . Alcalay edited and co-translated.Forthcoming Publications
*"Politics and Imagination" (book of essays).
*"Outcast", a novel by
Shimon Ballas , translated from Hebrew (City Lights Press).References
External links
* [http://www.villagevoice.com/books/0102,alcalay,21266,10.html Alcalay reviews]
Juan Goytisolo "Landscapes of War: From Sarajevo to Chechnya";Mouloud Feraoun "Journal 1955–1962: Reflections on the French-Algerian War"
* [http://epc.buffalo.edu/authors/olson/blog/republics_of_poetry.pdf Republics of Poetry] Alcalay himself writes on Charles Olson, poetics, etc.
* [http://www.loggernaut.org/interviews/ammielalcalay/ "Ammiel Alcalay and the Limits of Translation."] Interview from 2005 at "Loggernaut ".
* [http://olsonnow.blogspot.com/ Olson Now] a blog edited by Alcalay andMichael Kelleher with a focus on the poetry and poetics ofCharles Olson
* [http://www.levantinecenter.org/pages/whoswho.html at the Levantine Cultural Center]
* [http://www.palmpress.org/index.html Palm Press website] Publisher of Alcalay's "Poetry, Politics & Translation"
* [http://www.litline.org/ABR/PDF/Volume25/koneazny.pdf] Paula Koneazny's review of Alcalay's "from the warring factions" in American Book Review, Vol. 25.
Wikimedia Foundation. 2010.