Edwin O. Reischauer

Edwin O. Reischauer

Infobox Person
name = Edwin O. Reischauer



caption =
birth_date = 15 October, 1910
birth_place = Tokyo, Japan
death_date = death date and age|1990|9|1|1910|10|15
death_place = La Jolla, California
other_names =
known_for = Japanology
occupation = Academic, U.S. ambassador

Edwin Oldfather Reischauer (Tokyo, October 15, 1910September 1, 1990) was the leading U.S. educator and noted scholar of the history and culture of Japan, and of East Asia. From 1961–66, he was the U.S. ambassador to Japan.

Education and academic life

Growing up in Tokyo, Reischauer attended the American School in Japan. He graduated with a B.A. from Oberlin in 1931. On his 75th birthday, he recalled publicly that his life aim in 1931 was to draw attention to Asia. [http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=FA0917FD355D0C758DDDA90994DD484D81 "Reischauer is Feted in Capital."] "New York Times." October 16, 1985.]

He earned his Ph.D. from Harvard University in 1939. He was a student of Prof. Serge Elisséeff, who had been the first Western graduate of the University of Tokyo.Zurndorfer, Harriet Thelma. (1995). [http://books.google.com/books?id=uu5zn7-ImJoC&pg=PA31&lpg=PA31&dq=serge+elisseeff&source=web&ots=nC1NPFH-RA&sig=j9xA31rpW0sXS7q78UZVkr3g0mg#PPA31,M1 "China Bibliography: A Research Guide to Reference Works About China Past and Present," p. 31 n85.] ] His doctoral dissertation was "Nittō guhō junrei gyōki": Ennin's Diary of His Travels in T'ang China, 838-847." [Schulman, Frank Joseph. (1970). "Japan and Korea: An Annotated Bibliography of Doctoral Dissertations in Western Languages, 1877-1969," p. 909. (Reischauer 1610)] The work demonstrates the level of sinological scholarship a student of Japanese was expected to demonstrate at that time. [see above] ]

Most of his teaching career was spent at Harvard. During 40 years in Cambridge classrooms, he also became the director of the Harvard-Yenching Institute and chairman of the Department of Far Eastern Languages. In a Farewell Lecture at the Yenching Institute in 1981, students had to compete for seats with faculty colleagues, university officials and a television crew from Japan. In this crowded context, he said, "As I remember, there were only two graduate students interested in East Asian studies when I first came here: myself and my brother." [Johnston, Laurie and Robert Thomas. [http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F50F13FA345D0C708EDDAD0894D9484D81 "Notes on People; Reischauer, at Harvard, Gives Farewell Lecture,] "New York Times." April 23, 1981.]

In 1956, Professor Reischauer was a widower with three children when author James A. Michener introduced him to Haru Matsukata, who would become his second wife. As teen-agers, it turned out, they had gone to the same Tokyo high school, where she had had a secret crush on him. She and her husband became a formidable team. [Stewart, Barbara. [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=980CE3DD1E38F936A35753C1A96E958260&scp=2&sq=edwin+o+reischauer&st=nyt "Haru M. Reischauer, 83; Eased Tensions With Japan,"] "New York Times." October 5, 1998.] The home they made together is maintained and used today as the Edwin O. Reischauer Memorial House.

In 1973, he was the founder of the Japan Institute, which was renamed the [http://www.fas.harvard.edu/~rijs/ Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies] in his honor when he turned 75 in 1985.

Reischauer was also honored in 1985 by the opening of the Reischauer Center for East Asian Studies at the Johns Hopkins University School of Advanced International Studies. Speaking at the dedication ceremonies in Baltimore, Sen. Jay Rockefeller, a former student, described Prof. Reischauer as being "what a teacher is meant to be, one who can change the life of his students." At the same event, Japan's Ambassador Nabuo Matsunaga read a personal message from Prime Minister Yasuhiro Nakasone, who observed, "I know of no other man who has so thoroughly understood Japan." [see above] ]

With George M. McCune, Reischauer worked to develop the McCune-Reischauer romanization of Korean. Reischauer regarded the hangul alphabet as "perhaps the most scientific system of writing in general use in any language." [Hyun, Peter. [http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F30B16F73D5F0C778CDDA80894D9484D81 "A Trove of Unfamiliar Art from Korean,"] "New York Times." January 4, 1981.]

Role during World War II

During World War II, Reischauer was the Japan expert for the U.S. Army Intelligence Service, where he is said to have prevented the bombing of Kyoto during the war, [ [http://www.dannen.com/decision/targets.html A-bomb targets/decision-making record (1945)] ] as explained by Robert Jungk in "Brighter Than a Thousand Suns: A personal history of the atomic scientists"::"On the short list of targets for the atom bomb, in addition to Hiroshima, Kokura and Niigata, was the Japanese city of temples, Kyoto. When the expert on Japan, Professor Edwin O. Reischauer, heard this terrible news, he rushed into the office of his chief, Major Alfred MacCormack, in a department of the Army Intelligence Service. The shock caused him to burst into tears. MacCormack, a cultivated and humane New York lawyer, thereupon managed to persuade Secretary of War Stimson to reprieve Kyoto and have it crossed off the black list." [Jungk, Robert. (1959). "Brighter Than a Thousand Suns: A personal history of the atomic scientists," p. 178.]

In his autobiography, Reischauer specifically refuted that validity of this broadly-accepted myth: :"I probably would have done this if I had ever had the opportunity, but there is not a word of truth to it. As has been amply proved by my friend Otis Cary of Doshisha in Kyoto, the only person deserving credit for saving Kyoto from destruction is Henry L. Stimson, the Secretary of War at the time, who had known and admired Kyoto ever since his honeymoon there several decades earlier." [Reischauer, Edwin. (1986). "My Life Between Japan And America," p. 101.]

Unusual illness and death

In 1964, while serving as Ambassador to Japan, Reischauer was stabbed by a mentally disturbed youth. He received a blood transfusion and recovered from the wound, but the transfusion inflicted him with hepatitis. He never fully recovered, and though he continued to work and lead an active life, he died of its complications after over 25 years. [ [http://www.thecrimson.com/article.aspx?ref=222238 "Edwin O. Reischauer, Japan Expert, Dies,"] "The Harvard Crimson." September 10, 1990.]

elect bibliography

* 1939 -- "The Romanization of the Korean language, Based Upon Its Phonetic Structure" with G. M. McCune
* 1942 -- "Elementary Japanese for University Students" with S. Elisséeff
* 1955 -- "Ennin's Diary : The Record of a Pilgrimage to China in Search of the law" (translated from Chinese), Ronald Press
* 1955 -- "Wanted: An Asian Policy"
* 1956 -- "Japan, Past and Present", Knopf
* 1957 -- "The United States and Japan", Viking
* 1958 -- "Our Asian Frontiers of Knowledge"
* 1960 -- "East Asia: The Great Tradition" with J. K. Fairbank
* 1965 -- "East Asia, The Modern Transformation" with J. K. Fairbank, A. M. Craig, Houghton Mifflin
* 1965 -- "A History of East Asian Civilization"
* 1968 -- "Beyond Vietnam: The United States and Asia", Vintage
* 1972 -- "A New Look at Modern History," Hara Shobo
* 1972 -- "Translations from Early Japanese Literature" with Joseph K. Yamagiwa, Harvard University Press
* 1973 -- "Toward the 21st century: Education for a Changing World" Knopf
* 1977 -- "The Japanese" Belknap Press
* 1986 -- "The United States and Japan in 1986: Can the Partnership Work?"(Forward by Reischauer)
* 1986 -- "My life Between Japan and America" Harper and Row
* 1988 -- "The Japanese Today: Change and Continuity" Tuttle Publishing
* 1989 -- "Nihon no kokusaika Raishaw Hakushi to no taiwa" ("Internationalization of Japan: Conversations with Dr. Reischauer"). Bungei Shunju
* 1989 -- "Japan, Tradition and Transformation", Houghton Mifflin
* 1990 -- "Japan: The Story of a Nation", McGraw-Hill

Honors

* Japan Foundation Award, 1975 [ [http://www.jpf.go.jp/e/jfic/award/kikin.html Japan Foundation] ]

Notes

References

* Jungk, Robert. (1959). "Brighter Than a Thousand Suns: A personal history of the atomic scientists." New York: Harcourt Brace.
* Reischauer, Edwin. (1986). "My Life Between Japan And America." New York: Harper & Row.
* Schulman, Frank Joseph. (1970). [http://books.google.com/books?id=XNjRd1RYvrcC&dq=harold+bolitho+australia&source=gbs_summary_s&cad=0 "Japan and Korea: An Annotated Bibliography of Doctoral Dissertations in Western Languages, 1877-1969."] London: Routledge. ISBN 0-714-62691-0

Further reading

* Chapin, Emerson. [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CE2DC163AF931A3575AC0A966958260&scp=1&sq=edwin+o+reischauer&st=nyt "Edwin Reischauer, Diplomat and Scholar, Dies at 79,"] "New York Times. September 2, 1990.
* Deptula, Nancy Monteith and Michael M. Hess. (1996). "The Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies: A Twenty-Year Chronicle." Cambridge: Reischauer Institute, Harvard University.
* Haberman, Clyde. [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A0DEEDC1F3BF933A1575BC0A960948260&scp=8&sq=edwin+o+reischauer&st=nyt "Books, East and West: "My Life Between Japan and America" by Edwin O. Reischauer,"] "New York Times." August 20, 1986.
* McDowell, Edwin. [http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F00611FC3F5F0C728DDDA90994DB484D81 "Major Encyclopedia on Japan Written In English."] "New York Times." October 11, 1983.
* Zurndorfer, Harriet Thelma. (1995). [http://books.google.com/books?id=uu5zn7-ImJoC&dq=serge+elisseeff&source=gbs_summary_s&cad=0 "China Bibliography: A Research Guide to Reference Works About China Past and Present."] Leiden: Brill Publishers. 10-ISBN 9-004-04487-6; 10-ISBN 9-004-10278-7; 13-ISBN 978-9-004-10278-1 (cloth) [reprinted by University of Hawaii Press, Honolulu, 1999. 10-ISBN 0-824-82212-9; 13-ISBN 978-0-824-82212-5 (paper)

ee also

* List of Korea-related topics
* Edwin O. Reischauer Memorial House


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Edwin O. Reischauer — Edwin Oldfather Reischauer (* 15. Oktober 1910 in Tokio; † 1. September 1990) war ein US amerikanischer Japanologe und Begründer der McCune Reischauer Umschrift für die koreanische Sprache. Leben Edwin O. Reischauer wurde als US Bürger in Tokio… …   Deutsch Wikipedia

  • Edwin O. Reischauer — Demande de traduction Edwin O. Reischauer → …   Wikipédia en Français

  • Edwin O. Reischauer Memorial House — The Edwin O. Reischauer Memorial House is the former home of American diplomat and Japanese scholar Edwin O. Reischauer in Belmont, Massachusetts.After Reischauer s death, the house was purchased by Kodansha Publishers. It is now used for special …   Wikipedia

  • Reischauer — ist der Familienname folgender Personen: Edwin O. Reischauer (1910–1990), US amerikanischer Japanologe Rudolf Reischauer (* 1941), österreichischer Rechtswissenschaftler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersche …   Deutsch Wikipedia

  • Reischauer, Edwin O. — ▪ American historian and diplomat in full  Edwin Oldfather Reischauer   born Oct. 15, 1910, Tokyo, Japan died Sept. 1, 1990, La Jolla, Calif., U.S.       American historian, diplomat, and educator and a leading expert on Asian, particularly… …   Universalium

  • McCune Reischauer — Koreanische Schreibweise Hangeul: 매큔 라이샤워 표기법 Revidiert: maekyun raisyawo pyogibeop McCune R.: maek yun raisyawo p yogipŏp McCune Reischauer ist zusammen mit der revidierten Romanisierung und der Yale Romanisierung eine der am meisten gebrauchten …   Deutsch Wikipedia

  • McCune–Reischauer — Korean writing systems Hangul Hanja Hyangchal Gugyeol Idu Mixed script Korean transliteration Revised Romanization McCune–Reischauer Yale ISO/TR 11941 Kontsevich (Cyrillic) McCune–Reischauer romanization is one of the two most widely used Korean… …   Wikipedia

  • McCune-Reischauer — romanization is one of the two most widely used Korean language romanization systems, along with the Revised Romanization of Korean, which replaced (a modified) McCune Reischauer as the official romanization system in South Korea in 2000. Another …   Wikipedia

  • McCune-Reischauer — Koreanische Schreibweise koreanisches Alphabet: 매큔 라이샤워 표기법 Revidierte Romanisierung: maekyun raisyawo pyogibeop McCune Reischauer: maek yun raisyawo p yogipŏp McCune Reischauer ist zusammen mit der revidierten Romanisierung und der Yale… …   Deutsch Wikipedia

  • McCune-Reischauer — Romanisation McCune Reischauer La romanisation McCune Reischauer est l un des deux systèmes de transcription phonétique du coréen les plus couramment utilisés (l autre étant la romanisation révisée). Une variante de McCune Reischauer est… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”