- Hop-tu-Naa
Hop-tu-Naa is a
Celt ic festival celebrated in theIsle of Man on31 October . PredatingHalloween , it is the celebration of the original New Year's Eve ( _gl. "Oie Houney"). The term is Manx Gaelic in origin, deriving from _gl. "Shogh ta’n Oie", meaning "this is the night".Hogmanay , which is the Scottish New Year, comes from the same root.For Hop-tu-Naa children dress up as scary beings and go from house to house with the hope of being given sweets or money, as elsewhere. However the children carry
turnip s rather thanpumpkin s and sing an Anglicized version of Jinnie the Witch. The changeover from turnips to pumpkins has also happened in Scotland, where the similar practice is called "guising ".In older times children would have also brought the stumps of turnips with them and batter the doors of those who refused to give them any money! (An ancient form of
trick or treat , however this practice appears to have died out.)Hop-tu-Naa in Manx Hop-tu-Naa in English _gl. "Shoh shenn oie Houiney; Hop-tu-naa" This is old Hollantide night; Hop-tu-naa _gl. "T'an eayst soilshean; Trol-la-laa." The moon shines bright; Trol-la-laa. _gl. "Kellagh ny kiarkyn; Hop-tu-naa." Cock of the hens; Hop-tu-naa _gl. "Shibber ny gauin; Trol-la-laa." Supper of the heifer; Trol-la-laa. _gl. " 'Cre'n gauin marr mayd ? Hop-tu-naa." Which heifer shall we kill? Hop-tu-naa _gl. "Yn gauin veg vreac. Trol-la-laa." The little speckled heifer. Trol-la-laa. _gl. "Yn chione kerroo, Hop-tu-naa." The fore-quarter, Hop-tu-naa _gl. "Ver mayd 'sy phot diu; Trol-la-laa." We'll put in the pot for you. Trol-la-laa. _gl. "Yn kerroo veg cooyl, Hop-tu-naa." The little hind quarter, Hop-tu-naa _gl. "Cur dooin, cur dooin. Trol-la-laa." Give to us, give to us. Trol-la-laa. _gl. "Hayst mee yn anvroie, Hop-tu-naa." I tasted the broth, Hop-tu-naa _gl. "Scoald mee my hengey, Trol-la-laa." I scalded my tongue, Trol-la-laa. _gl. "Ro'e mee gys y chibber, Hop-tu-naa." I ran to the well, Hop-tu-naa _gl. "As diu mee my haie, Trol-la-laa." And drank my fill; Trol-la-laa. _gl. "Er my raad thie, Hop-tu-naa." On my way back, Hop-tu-naa _gl. "Veeit mee kayt-vuitsh; Trol-la-laa." I met a witch cat; Trol-la-laa. _gl. "Va yn chayt-scryssey, Hop-tu-naa." The cat began to grin, Hop-tu-naa _gl. "As ren mee roie ersooyl. Trol-la-laa." And I ran away. Trol-la-laa. _gl. "Cre'n raad ren oo roie Hop-tu-naa." Where did you run to? Hop-tu-naa _gl. "Roie mee gys Albin. Trol-la-laa." I ran to Scotland. Trol-la-laa. _gl. "Cred v'ad jannoo ayns shen ? Hop-til-naa" What were they doing there? Hop-til-naa _gl. "Fuinney bonnagyn as rostey sthalgyn. Trol-la-laa." Baking bannocks and roasting collops. Trol-la-laa. _gl. "Hop-tu-naa, Trol-la-laa." Hop-tu-naa, Trol-la-laa stinging nettle .In the West of the Island a longer version is sung:
:Hop-tu-naa put in a pot:Hop-tu-naa I scolded me throat:Hop-tu-naa I met an old woman:Hop-tu-naa She was baking bonnags:Hop-tu-naa I asked for a bit:Hop-tu-naa she gave me a bit:as big as me big toe:Hop-tu-naa she dipped it in milk:Hop-tu-naa she wrapped it in silk:Hop-tu-naa, Traa la lay
:Jinnie the witch is in you house:Give me a penny and I'll chase her out:Hop-tu-naa, Traa la lay
Media References
*
Hector Plasm is a comic book character published mainly throughImage Comics . There is a Hector Plasm story based on Hop-tu-Naa that also incorporates several other Manx legends and myths.ee also
*
Guising
*Allantide
*Calan Gaeaf
*Halloween
*Samhain References
* A.W. Moore, 1896, "Manx Ballads" [http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/fulltext/mb1896/p068.htm]
Wikimedia Foundation. 2010.