Chinese measure word

Chinese measure word

In the modern Chinese languages, measure words or classifiers (zh-tsp|t=量詞|s=量词|p=liàngcí; Cantonese (Yale): "leung4 chi4") are used along with numerals to define the quantity of a given object or objects, or with "this"/"that" to identify specific objects.

In Chinese, a simple numeral cannot quantify a noun by itself; instead, the language relies on what are known as measure words or, to a lesser extent, classifiers. There are two types of such classifiers, nominal and verbal, with the latter being used in quantifying verbs and the amount of time which they take precedence. English also has its share of classifiers, however these are generally understood to be extraneous and ultimately construe the object in question with greater detail. As an example, in the English phrase "a stretch of sand", the word "stretch" is needed to disambiguate whether the sand is actually one grain or an entire beach's worth. Therefore, "stretch" serves to further specify the quantity of sand. We can also speak of "a bucketful of sand", "a grain of sand" or "a ton of sand". Other examples are the word "slice" as in "a slice of bread" and "glass" as in "a glass of water". Contrast these phrases with "a sand", "a bread", and "a water".

It should be noted that the usage of measure words in Chinese is strictly "mandatory", that is, they must be used so long as a quantifying numeral or a pronoun is present (a definite article like English "the" does not exist as such in Chinese). In contrast with the English language wherein "a flock of birds" is roughly equivalent to "some birds", in Chinese only " _zh. 一群鳥" ( _zh. 一群鸟) is possible. Likewise, "a bird" should be translated into " _zh. 一隻鳥" ( _zh. 一只鸟); it is as though English speakers were forced to say "a specimen of a bird".

Usage also depends on personal preference and dialects. For example, some people use _zh. 三部車; ( _zh. 三部车) and others use _zh. 三台車 ( _zh. 三台车) to mean three cars. Still others use _zh. 三輛車 ( _zh. 三辆车) or in Cantonese _zh. 三架車 ( _zh. 三架车), with all of these measure words serving the same purpose.

Some measure words are true units, which all languages must have in order to measure things, e.g. kilometres. These are displayed first, then other nominal classifiers, and finally verbal classifiers.

In the following tables, the first column contains the traditional version of the classifier's character, the second contains the simplified version where it differs, the third contains the pronunciation given in Hanyu Pinyin, the fourth contains the pronunciation given in Cantonese romanization (Yale), and the fifth explains the word's principal uses. Quotation marks surround the literal meaning of the measure word.

Nominal Classifiers

True units

Column key:
*Trad. is Traditional
*Simp. shows changes made for the simplified variant (if any)

Informal Classifiers

In modern colloquial speech of certain Chinese dialects, _zh. 俩 (liǎ) is sometimes used instead of _zh. 两个 (liǎng ge), thereby assuming the identity of a measure word meaning "two of (such and such)". The same holds true for _zh. 仨 (sā), three (items of a general nature).

Examples

;Colour-coding: measure words are in green and nouns are in purple.
* _zh. 去年我騎了一 _zh. 匹 _zh. 馬 _zh. 。( _zh. 去年我骑了一 _zh. 匹 _zh. 马 _zh. 。):Last year, I rode a horse.
* _zh. 這 _zh. 臺 _zh. 電視 _zh. 看了一 _zh. 次 _zh. 就壞了。( _zh. 这 _zh. 台 _zh. 电视 _zh. 看了一 _zh. 次 _zh. 就坏了。):This television set broke after one viewing.
* _zh. 我訂了這兩 _zh. 班 _zh. 車 _zh. 。( _zh. 我订了这两 _zh. 班 _zh. 车 _zh. 。):I've reserved (tickets for) these two buses.
* _zh. 下完這 _zh. 陣 _zh. 雨 _zh. 我才會爬那 _zh. 座 _zh. 山。( _zh. 下完这 _zh. 阵 _zh. 雨 _zh. 我才会爬那 _zh. 座 _zh. 山。):Only after this rain passes will I climb that mountain.
* _zh. 一 _zh. 根 _zh. 頭髮 _zh. 。( _zh. 一 _zh. 根 _zh. 头发 _zh. 。):A hair, a strand of hair.
* _zh. 五 _zh. 分( _zh. 鐘) _zh. 。( _zh. 五 _zh. 分( _zh. 钟) _zh. 。):Five minutes(' time).
* _zh. 十 _zh. 天( _zh. 時間) _zh. 。( _zh. 十 _zh. 天( _zh. 时间) _zh. 。):Ten days(' time).
* _zh. 一百 _zh. 頭 _zh. 牛 _zh. 。( _zh. 一百 _zh. 头 _zh. 牛 _zh. 。):A hundred oxen, a hundred head of cattle.
* _zh. 一 _zh. 個 _zh. 蘋果 _zh. 。( _zh. 一 _zh. 个 _zh. 苹果 _zh. 。):An apple
* _zh. 一 _zh. 斤 _zh. 蘋果 _zh. 。( _zh. 一 _zh. 斤 _zh. 苹果 _zh. 。):A pound of apples.

ee also

*Chinese grammar
*Measure word
*Japanese counter word

External links

* [http://journal.dyu.edu.tw/dyujo/document/cv12n207.pdf Figurative Extension of Chinese Classifiers] (extensive list of Chinese classifiers in the appendix)

pecial characters


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Measure word — This article is about measure words in general. For measure words in Chinese, see Chinese classifier. In linguistics, measure words are words (or morphemes) that are used in combination with a numeral to indicate an amount of some noun. They… …   Wikipedia

  • Chinese classifier — See also: List of Chinese classifiers simplified traditional …   Wikipedia

  • Chinese grammar — This article describes the grammar of Standard Chinese. For the grammars of other forms of Chinese, see their respective articles via links on Chinese language and varieties of Chinese. 中文語法/中文语法 Zhōngwén yǔfǎ (Chinese grammar) Standard Chinese… …   Wikipedia

  • Chinese-ordered English — (COE) is the use of English words to represent the meaning of Chinese phrases and sentences that maintains the word order (syntax) of the original Chinese. COE was conceived as a technique by the Confucius Institute at Michigan State University… …   Wikipedia

  • Chinese-Ordered English — (COE) is the use of English words to represent the meaning of Chinese phrases and sentences that maintains the word order (syntax) of the original Chinese.COE was conceived as a technique by the Confucius Institute at Michigan State University (… …   Wikipedia

  • Chinese surname — Chinese family names have been historically used by Han Chinese and Sinicized Chinese ethnic groups in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and among overseas Chinese communities. In ancient times two types of surnames, family names (Chinese: 姓;… …   Wikipedia

  • Chinese language — Unless otherwise specified, Chinese texts in this article are written in (Simplified Chinese/Traditional Chinese; Pinyin) format. In cases where Simplified and Traditional Chinese scripts are identical, the Chinese term is written once. Chinese… …   Wikipedia

  • Chinese protein export contamination — was first identified after the wide recall of many brands of cat and dog food starting in March 2007 (the 2007 pet food recalls), and eventually involved the human food supply. The recalls in North America, Europe and South Africa came in… …   Wikipedia

  • Japanese counter word — In Japanese, counter words or counters ( josūshi ) are used along with numbers to count things, actions, and events.In Japanese, as in Chinese and Korean, numerals cannot quantify nouns by themselves (except, in certain cases, for the numbers… …   Wikipedia

  • Chinese garden — redirects here. For other uses, see Chinese Garden (disambiguation). Chinese garden Zhishan Garden in the the garden styles of the Song and Ming dynasties[1] …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”