- Fetha Negest
The Fetha Negest (Ge'ez: ፍትሐ ነገሥት "fitḥa nagaśt", "Law of the Kings") is a
legal code compiled around 1240 by the CopticEgypt ian Christian writer,'Abul Fada'il Ibn al-'Assal , in Arabic that was later translated into Ge'ez in Ethiopia and expanded upon with numerous local laws. 'Ibn al-Assal took his laws partly from apostolic writings, and partly from former law codes of the Byzantine rulers.Contents
The first part dealt with mostly ecclesiastic affairs, outlining the structure of the Church hierarchy, sacraments, and such matters. It was compiled from the Bible, writings of early Church fathers including
St. Basil and St. Hippolytus, and various canons adopted at the Council of Nicaea, theCouncil of Antioch , and others.The second part, concerning issues pertaining to the laity, such as family law, debt, civil administration etc., also drew on these sources, but is attributed in large part to four books referred to as "The Canons of the Kings". Various scholars have identified these books as:
# The "Procheiros Nomos", a Byzantine law code enacted by Emperor Basilius the Macedonian between 870 and 878;
# The Arabic version of a work commonly known as "The Syro-Roman Law Book", originally written in Greek around 480;
# The Arabic version of the "Ecloga", another Byzantine law code published by EmperorLeo III the Isaurian and his son in 726;
# "Precepts of the Old Testament", a collection of theTorah laws with some Christian commentary.'Ibn 'al-Assal's work is thus heavily influenced by
Roman law , the first three of these sources being themselves strongly influenced byJustinian 's and earlier law codes. It was originally titled "Collection of Canons", but the Arabic version is more commonly known as "The Nomocanon of Ibn al-'Assal". It was intended to be used by the Coptic Christians of Egypt, who regarded it as authoritative.Later history
There are a few historical records claiming that this law code was translated into Ge'ez and entered
Ethiopia around 1450 in the reign ofZara Yaqob . Even so, its first recorded use in the function of aconstitution (supreme law of the land) is withSarsa Dengel beginning in 1563.This Ge'ez edition, ascribed to Petros Abda Sayd, is a loose translation of Ibn al-'Assal's original, and even diverges significantly in a few places where Petros evidently had some difficulty with the Arabic. Scholars have stated that the first section (the Ecclesiastical law) was already in use in Ethiopia before this time as part of the "Senodos", and that the title "Fetha Negest", Laws of the Kings, referred to the second (lay) part, that was new to Ethiopia.
The Fetha Negest remained officially the supreme law in Ethiopia until 1931, when a modern-style Constitution was first granted by Emperor Haile Selassie I. However, a completely modernised penal code had already been introduced in 1930, that took the "Fetha" as a starting point; and in 1921, shortly after becoming Regent, but before being crowned as Emperor, he had directed that certain "cruel and unusual" punishments mandated in the "Fetha", such as amputation of hands for conviction of theft, be made to cease entirely.
See also
*
Kebra Nagast References
* "Fetha Nagast: The Law of the Kings" (English translation from Ge'ez by Abba Paulos Tzadua, and edited by Peter L. Strauss) Addis Ababa: Faculty of Law, Haile Sellassie I University, 1968.
Wikimedia Foundation. 2010.