- Song of Songs
, 1979), p. 260.]
The Song of Songs is thought by some to be an allegorical representation of the relationship of God and Israel as husband and wife. [ [http://www.schechter.org.il/iyounei_chabate.asp?id=61 Schechter Institute of Jewish Studies - Home page ] ] Literally, however, the main characters of the Song are simply a woman and a man, and the poem suggests movement from courtship to consummation. It is one of the shortest books in the Bible, consisting of only 117 verses. According to
Ashkenazi tradition, it is read on the Sabbath that falls during the intermediate days of Passover. In theSephardi Jewish community it is recited every Friday night.Title
The name of the book comes from the first verse, "The Song of songs, which is Solomon's."
"Song of songs" is a Hebrew grammatical construction denoting the
superlative ; that is, the title attests to the greatness of the song, similar to "the lord of lords", "the king of kings" or "holy of holies " (used of the inner sanctuary of the Jerusalem temple). Rabbi Akiba declared, "Heaven forbid that any man in Israel ever disputed that the Song of Songs is holy. For the whole world is not worth the day on which the Song of Songs was given to Israel, for all the Writings are holy and the Song of Songs is holy of holies." (Mishnah Yadayim 3:5). Similarly,Martin Luther called it "das Hohelied" (the high song). This is still its name in German, Swedish and in Dutch.Some interpret the Hebrew construction differently, a song of several songs, and argue for a degree of independence between sections within the Song.) again brings to mind David (c.f. ), [Francis Landy, “The Song of Songs and the Garden of Eden” Journal of Biblical Literature 98:4 (December 1979): 524.] bringing to mind the Messiah who was expected to restore Israel to an Edenic state. The lovers are portrayed as having overcome the alienation produced by the Fall. The state of woman whose “desire shall be for your husband” (]
* "La Sulamite " byEmmanuel Chabrier , with words byJean Richepin is based on the Song of Songs.
* Karen Young made an album, with the Latin title of this book, Canticum Canticorum (also known asOratorio ), with twenty songs drawn from the whole book. The choreography from Canadian dancerGioconda Barbuto based on this album was captured on film byPepita Ferrari .
*In theJehovah's Witness song book, song number eleven is entitled "The Shullamite Remnant" and is based on the Song of Songs, quoting some of the verses verbatim, including Song of Songs 8:6, 7.
*Kate Bush wrote a song called "The Song Of Solomon", containing lines from the book, which appears on her 1993 album "The Red Shoes ".
* Gothic rock bandChristian Death on their 1987 LP "The Scriptures" featured a track entitled "Song of Songs" which is almost a literal translation of the book in modern English.
* Israeli musicianIdan Raichel wrote a song, called Hinach Yaffa, which is largely based on the Song of Songs.
*Flos Campi by the English composerRalph Vaughan-Williams is based on the book.
*Sinéad O'Connor ’s ”Dark I Am Yet Lovely” on Theology (2007) is a treatment of the Song.
* The text ofDaniel Pinkham 's "Wedding Cantata" is taken from the Song of Songs.
* Leeds bandPale Saints recorded a song called "Song of Solomon" on their 1994 album "Slow Buildings".
* Birmingham singerStephen Duffy had a hit song "Kiss Me" whose refrain was a rewording of lines from the first chapter of the Song of Songs ("Kiss me with your mouth/your love is better than wine").
*Brion Gysin used the King James translation of the Songs of Songs in thecut-up poem "The Poem of Poems" (1958-1961)
*In Geoffrey Chaucer's, 'The Canterbury Tales', there are numerous references. The most notable of these is in The Miller's Tale in Absolon's attempted wooing of Alisoun
*Eliza Gilkyson has set lines from chapter 2 to original music and recorded it as "Rose of Sharon" on her Redemption Road CD (1996).References in film
* "
Nammukku paarkkaan munthiri thoppukal ", a "Malayalam" (from "Kerala", "India") movie, has its title based on the Song of Songs;Chapter 7:12.
* "The Wisdom of Crocodiles ", (a.k.a. "Immortality "), paraphrases Song of Songs 3:6 & 4:3,5,7.
* "The Woman in the Window " (1944), Professor Richard Wanley pulls this book off a shelf in the gentleman's club and sits to read it after his friends leave early in the film.
* "Keeping Mum " (2005) features selected phrases.
* In "Miller's Crossing " (1990),Tom Reagen mentioned it sarcastically toVerna Bernbaum .
* In "El crimen del Padre Amaro " ("The Crime of Father Amaro ") (2002), a Mexican film (script byVicente Leñero , based on the homonymus novel written in 1875 byJosé Maria de Eça de Queiroz ) about a love relationship between a priest and a woman, father Amaro recites it to his secret lover.
* In "Once Upon a Time in America " (1984), a Sergio Leone film, Deborah Gelly (Elizabeth McGovern) recites it to 'Noodles' (Robert DeNiro).ee also
*
4Q106 ,4Q107 ,4Q108 ,6Q6 (portions of Song inDead Sea Scrolls )
*Hortus conclusus
*Rose of Sharon References
External links
Jewish translations and commentary:
* [http://www.chabad.org/library/archive/LibraryArchive2.asp?AID=15780 Shir Hashirim - Song of Songs - Job (Judaica Press)] translation withRashi 's commentary at Chabad.org
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=968&letter=S "Jewish Encyclopedia":] "Song of Songs"Christian translations and commentary:
* [http://www.gospelhall.org/bible/bible.php?passage=Song+1 "Online Bible" at GospelHall.org]
* [http://www.biblegateway.com/bible?language=English&Version=NIV&passage=SongOfSongs "Song of Songs" at Bible Gateway] (various versions)
* [http://www.newadvent.org/cathen/03302a.htm Catholic Encyclopedia]
* [http://www.wlsessays.net/authors/S/SpeckardSolomon/SpeckardSolomon.pdf Summary Interpretation of the Song of Solomon by H. Speckard]
* at [http://wikible.org Wikible.org]Literature
*Garrett, Duane A. Song of Songs. Word Biblical Commentary 23B. Nashville: Nelson, 2004.
*Linafelt, Tod. "Biblical Love Poetry (...and God)". Journal of the American Academy of Religion 70 (2) 2002.
*Pope, Marvin H. "Song of Songs: A New Translation with Introduction and Commentary". Anchor Bible 7C. 2 volumes. Garden City, New York: Doubleday, 1977.
*Theo Kobusch, Metaphysik, C. Metaphysik als Exegese des Hohenliedes, in Der Neue Pauly, Band 15, La-Ot, Stuttgart Weimar 2001.Recording
"Canticum Canticorum. Eloge De L'amour. La Cantique Des Cantiques à la Renaissance,"
Capilla Flamenca , 2004 (Eufoda 1359).
Wikimedia Foundation. 2010.