- Piramerd
Tawfeq Mahmoud Hamza or Piramerd, (Pîremêrd in Kurdish), (1867-1950), was a Kurdish poet , writer, novelist and journalist. He was born in the "Gwêje" neighborhood of
Sulaimaniya city inIraqi Kurdistan .Life
He studied Arabic and Islamic
Fiqh in Sulaimaniya andBaneh inIranian Kurdistan . From 1882 to 1895, he worked as an employee for different local government offices in Sulaimaniya,Halabja , Sharbazher ("Şarbajêr"). In 1898, he was invited by the Ottoman SultanAbd-ul-Hamid II toIstanbul where he stayed for one year. Then he went toHajj pilgrimage and he was also given the title of "Bey " by the Sultan. After this, his title became "Haji Tawfeq Bey". He metWafaei , Kurdish poet, during the pilgrimage. In 1899, he was appointed as a member of the "High Majlis of Istanbul". Within the same period, he was admitted to the faculty oflaw inIstanbul . In 1907, he became a member of the Kurdish organization "Komela Kurd" in Istanbul. From 1909 to 1923, he served as the governor of several districts inTurkey andKurdistan , among themHakkari ( _ku. Çolemêrg), "Qeremursil", "Balawa", "Beytüşşebap " (inŞırnak Province ), "Gumuskoy",Adapazarı and "Amasya ". In 1925, he returned toSulaimaniya viaBaghdad . In 1926, he became the editor of the Kurdish newspaper "Jîyan" and in 1932 he was promoted to the post of Manager. In 1938, he changed the name of the newspaper to "Jîn", and continued publishing it until 1950. He is also credited for the establishment of the first private Kurdish school in Kurdistan called "Qutabxaney Zanistî" (Scientific School).Literary Works
#Editing and Translation of Poems of "Mawlawi Kurd" from
Hawrami dialect toSorani , 1935.
#The Tragedy of Mam and Zin, Play, 1935. (This book is different from the well-known work ofAhmad Khani )
#The Story of the Twelve Knights of Mariwan, 1935.
#The Story of Mahmoud Agha Shiwakal, 1942.
#Galte û Gep, A collection of Kurdish Folklore, 1947.
#Kemançejen, Translation of a novel from Turkish, 1942.
#Editing of the collection of poems of "Mawlana Khalid Naqshbandi"(The Kurdishsufi ).
#Editing and Translation of Poems of "Besarani" fromHawrami dialect toSorani .
#Articles about Kurdish history, the history of Baban principality and Jaf tribes.
#Collection of Poems
#"Encamî Pîyawî Bengkêş" (The fate of an addict), short story, Gelawêj Journal, 1941.
#"Zoremilî Milşikanî le dûwaye" (Aggression leads to defeat), short story, Gelawêj Journal, 1942.
#"Felsefey Kiçe Kurdêk" (The philosophy of a Kurdish girl), short story, Gelawêj Journal, 1942.
#"Xiramî, Kay kon", short story, Jîyan newspaper, no.483, 1936.References
* [http://www.mediya.net/perlan/kurdi/mamosta-piremerd.htm Pîremêrd û Pêdaçûneweyekî Nwêyî Jîyan û Berhemekanî] , (Piramerd: A review of his life and his contributions), Hewler (Arbil), Araz Publishers, 2001.
Wikimedia Foundation. 2010.