Nieh Shih-ch'eng

Nieh Shih-ch'eng

Nieh Shih-ch'eng (聂士成; pinyin: Niè Shìchéng) (1836-July 1900) was a Chinese general who served the Imperial government during the Boxer Rebellion.

Rising from obscure origins, Nieh Shih-ch'eng held a highly distinguished military and civil service under the Imperial Chinese government when he was appointed command of the Wuyi army stationed in the Chihli province (near present day Beijing) in 1897. Following the outbreak of the Boxer Rebellion in 1899, despite the poorly trained and ill-equipped state of the Wuyi army, Shih-ch'eng began an offensive against rebel guerrilla forces in early 1900. Condemned by the pro-Boxer faction of the Imperial Court, Shih-ch'eng achieved impressive success inflicting large numbers of casualties and taking large numbers of rebel prisoners during the year.

After defeating the first attempt to storm Peking (Beijing) by British Admiral Edward Hobart Seymour, commanding a force of over 2,000 men, at the Battle of Tang Ts'u on June 26, 1900, Shih-ch'eng would be killed less than a month later in July during fighting outside Peking. With his death, the army of Wuyi declined greatly contributing to the fall of Peking.

References

*Dupuy, Trevor N. "The Harper Encyclopedia of Military Biography". New York: HarperCollins Publishers Inc., 1992. ISBN 0-7858-0437-4


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Battle of Tientsin — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Tientsin caption= partof=Boxer Rebellion date=13 14 July, 1900 place=Tientsin, China result=Allied victory combatant1=Eight Nation Alliance combatant2= commander1= flagicon|Japan ? flagicon|France ?… …   Wikipedia

  • Nie Shicheng — Born 聂士成 1836 …   Wikipedia

  • Не Шичэн — 聂士成 …   Википедия

  • Chinesische Sutrenübersetzer — Mit Sutrenübersetzer sind diejenigen Übersetzer bezeichnet, die den chinesischen buddhistischen Kanon (三蔵, San zang[1]) zusammengetragen haben. Übersetzen bezw. übertragen heißt in diesem Zusammenhang „ins Chinesische“ wobei die Ursprungssprache… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Sutrenübersetzer — Mit Sutrenübersetzer sind diejenigen Übersetzer bezeichnet, die den chinesischen buddhistischen Kanon (三蔵, San zang[1]) zusammengetragen haben. Übersetzen bezw. übertragen heißt in diesem Zusammenhang „ins Chinesische“ wobei die Ursprungssprache… …   Deutsch Wikipedia

  • Sutrenübersetzer — Mit Sutrenübersetzer sind diejenigen Übersetzer bezeichnet, die den chinesischen buddhistischen Kanon (三蔵, San zang[1]) zusammengetragen haben. Übersetzen bezw. übertragen heißt in diesem Zusammenhang „ins Chinesische“ wobei die Ursprungssprache… …   Deutsch Wikipedia

  • Sutrenübersetzer (China) — Mit Sutrenübersetzer sind diejenigen Übersetzer bezeichnet, die den chinesischen buddhistischen Kanon (三蔵, San zang[1]) zusammengetragen haben. „Übersetzen“ bezw. „übertragen“ heißt in diesem Zusammenhang „ins Chinesische“ wobei die… …   Deutsch Wikipedia

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

  • Comparison of Chinese romanization systems — Chinese romanization Mandarin for Standard Chinese     Hanyu Pinyin (ISO standard)     EFEO     Gwoyeu Romatzyh         Spelling conventions     Latinxua Sin Wenz     Mandarin… …   Wikipedia

  • Comparaison des systèmes de romanisation du chinois — Romanisation des langues chinoises Mandarin Hanyu pinyin (汉语拼音) Tongyong pinyin (通用拼音) Gwoyeu Romatzyh (国语罗马字) Latinxua Sinwenz Lessing Othmer Mandarin Phonetic Symbols II Pinyin postal Romanisation de l EFEO Romanisati …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”