- The 22 June song
The 22 June song was a Soviet folk song during
World War II based on the melody of the pre-war song "The Blue Kerchief" ("Синий платочек") composed byJerzy Petersburski .*Audio|22june.ogg|"On June, 22nd, at 4:00 o'clock sharp at the morning"
"On June, 22nd, at 4:00 o'clock sharp at the morning"
(Translated by Andrey: On June, 22nd --] 15:51, 14 March 2006 (UTC)"": At 4:00 o'clock sharp in the morning: Kiev was bombed, we were informed, : The war has begun
: The war began at dawn : For killing more people.: Parents were sleeping, their children were sleeping: When the Germans began to bomb Kiev.
: The huge avalanches of enemies were coming: And it was no forces there to hold them,: When they came on the lands of dear Ukraine: They began to kill people.
: All Ukrainian people arose -- [, 14 March 2006 (UTC): For dear Ukrainian Motherland.: All men were going into action: Firing their house and plant [1] .
: Many shells and many mines were exploding,: Many tanks were thundering by an armor,: Red falcons [2] were twirling in the sky: And were rushing in West like arrows.
: A severe winter began,: Enemies were close to Moscow,: Many guns were firing, many mines were exploding,: Tearing the Germans in pieces.
: The battle for the capital finished: The Germans took to their heels -: They abandoned many tanks, they abandoned many mines: They left some thousands soldiers.
: Remember, Hanses and Fritzes [3] ,: The time will come soon, it will be time: When we beat your lousy nape: And you will remember us.
: Remarks of Andrey:: [1] As in original text, not plural, but singular: [2] “Red falcons” means “Soviet fighter-planes” here: [3] "Hans" and "Fritz" –are Russian common names of Germans, like Germans called : all Russians as "Ivan".
: Двадцать второго июня, ровно в 4 часа: Музыка: Е. Петербургский
: Двадцать второго июня, : Ровно в четыре часа : Киев бомбили, нам объявили : Что началася война. : : Война началась на рассвете : Чтоб больше народу убить. : Спали родители, спали их дети : Когда стали Киев бомбить. : : Врагов шли большие лавины, : Их не было сил удержать, : Как в земли вступили родной Украины : То стали людей убивать. : : За землю родной Батькивщины : Поднялся украинский народ. : На бой уходили все -все мужчины, : Сжигая свой дом и завод. : : Рвалися снаряды и мины, : Танки гремели броней, : Ястребы красны в небе кружили, : Мчались на запад стрелой. : : Началася зимняя стужа : Были враги близ Москвы, : Пушки палили, мины рвалися : Немцев терзая в куски. : : Кончился бой за столицу : Бросились немцы бежать : Бросили танки, бросили мины, : Несколько тысяч солдат. : : Помните Гансы и Фрицы : Скоро настанет тот час : Мы вам начешем вшивый затылок, : Будете помнить вы нас.:
ee also
*
March of the Soviet Tankmen External links
*http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=22june
*http://rkkaww2.armchairgeneral.com/Multimedia/ww2.htm#22june
Wikimedia Foundation. 2010.