Pjetër Budi

Pjetër Budi

Pjetër Budi (1566-1622), known in Italian as "Pietro Budi", was the author of four religious works in Albanian.

Life and work

He was born in the village of Gur i Bardhë in the Mati region of the north-central Albanian mountains (Albania). He could not have benefited from much formal education in his native region, and trained for the priesthood at the so-called Illyrian College of Loretto ("Collegium Illyricum" of Our Lady of Luria), south of Ancona in Italy, where many Albanians and Dalmatians of renown were to study. At the age of twenty-one he was ordained as a Catholic priest and sent immediately to Macedonia and Kosovo, then part of the ecclesiastical province of Serbia under the jurisdiction of the Archbishop of Antivari (Bar), where he served in various parishes for an initial twelve years. In 1610 he is referred to as "chaplain of Christianity in Skopje" and in 1617 as chaplain of Prokuplje.

It was in Prokuplje in southern Serbia, a year earlier, that a meeting of various national rebel movements had been held to organize a major offensive against the Turks. In Kosovo, Budi came into contact with Franciscan Catholics from Bosnia, connections which in later years proved fruitful for his political endeavours to mount support for Albanian resistance to the Porte. In 1599, Budi was appointed vicar general ("vicario generale") of Serbia, a post he held for seventeen years. As a representative of the Catholic church in the Turkish-occupied Balkans, he lived and worked in what was no doubt a tense political atmosphere. His ecclesiastical position was in many ways only a cover for his political aspirations.

Pjetër Budi was filled with an ardent desire to see his people freed of Turkish bondage and he worked actively to this end. He is known in this period to have had contacts with figures of influence such as Francesco Antonio Bertucci and with Albanian rebels seeking the overthrow of Ottoman rule. But Budi was no narrow-minded nationalist. As far as can be judged, his activities, then and later, were directed towards a general uprising of all peoples of the Balkans, including his Muslim compatriots.

In 1616, Pjetër Budi travelled to Rome where he resided until 1618 to oversee the publication of his works. From March 1618 until ca. September 1619, he went on an eighteen-month pilgrimage to Santiago de Compostela in Spain. Back in Rome in the autumn of 1619, he endeavoured to draw the attention of the Roman curia to the plight of Albanian Christians and raise support for armed resistance. On 20 July 1621, he was made Bishop of Sapa and Sarda ("Episcopus Sapatensis et Sardensis"), i.e. of the Zadrima region, and returned to Albania the following year. His activities there were often more political than religious in nature. One of his interests was to ensure that foreign clergymen were replaced by native Albanians, a step which could not have made him particularly popular with some of his superiors in Italy. In December 1622, some time before Christmas, Pjetër Budi drowned while crossing the Drin river.

Budi's first work is the "Dottrina Christiana" or "Doktrina e Kërshtenë" ("Christian Doctrine"), a translation of the catechism of Saint Robert Bellarmine (1542-1621), which was published in Rome in 1618. Of more literary interest than the catechism itself are Budi's fifty-three pages of religious poetry in Albanian, some 3,000 lines, appended to the "Christian Doctrine". It constitutes the earliest poetry in Gheg dialect. Much of it was translated from Latin or Italian, though some is original.

Among Budi's other publications are: 1) the "Rituale Romanum" or "Rituali Roman" ("Roman Ritual"), a 319-page collection of Latin prayers and sacraments with comments in Albanian; 2) a short work entitled "Cusc zzote mesce keto cafsce i duhete me scerbyem" ("Whoever says Mass must serve this thing"), a 16-page explanation of mass, and; 3) the "Speculum Confessionis" or "Pasëqyra e t'rrëfyemit" ("The Mirror of Confession"), a 401-page translation or, better, adaptation of the "Specchio di Confessione" of Emerio de Bonis, described by Budi as "some spiritual discourse most useful for those who understand no other language than their Albanian mother tongue."

Both the "Roman Ritual" and the "Mirror of Confession" are supplemented by verse in Albanian.

At first glance Pjetër Budi can be regarded as a translator and publisher of Latin and Italian religious texts. His significance as a prose writer, however, goes beyond this. His various prefaces, pastoral letters, additions and postscripts, amounting to over one hundred pages of original prose in Albanian, betray a good deal of style and talent. His language is authentic and refreshingly idiomatic when compared to Gjon Buzuku before him and Pjetër Bogdani half a century later. Though not as elaborate and abstract as Bogdani, who possessed a greater vocabulary, Budi remains the most spontaneous and prolific writer of the age.

Pjetër Budi is also the first writer from Albania to have devoted himself to poetry. His works include some 3,300 lines of religious verse, almost all in quatrain form with an alternate rhyme. Though Budi's religious verse is not without style, its content, being imitations of Italian and Latin moralist verse of the period, is not excessively original. He prefers Biblical themes, eulogies and universal motifs such as the inevitability of death. What is attractive in Pjetër Budi's verse is the authenticity of feeling and genuine human concern for the suffering of a misguided world.

Notes

*From the first version [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pjet%C3%ABr_Budi&oldid=30470450] this article includes the text from the site [http://www.albanianliterature.net/html/authors/bio/budi.html Albanian Literature] with explicit permission ( [http://en.wikipedia.org/wiki/User:Millosh/Permissions_from_Robert_Elsie] ) of the site author, Robert Elsie to use it under GNU FDL.

ee also

*Albanian literature
*Culture of Albania

External links

* [http://www.albanianliterature.net/html/authors/budi.html Budi at the site Albanian Literature] , including the first version of this biography and translated Budi's poetry and prose in English.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Pjetër Budi — (ital. Namensform Pietro Budi; * 1566 in Gur i Bardhë; † Dezember 1622) war Bischof der Diözese Sapa und Sarda in Nordalbanien. Bedeutung erlangte er als Übersetzer und Verfasser religiöser Schriften in albanischer Sprache. Budi ist einer von nur …   Deutsch Wikipedia

  • Budi — Pjetër Budi (ital. Namensform Pietro Budi; * 1566 in Gur i Bardhë; † Dezember 1622) war Bischof der Diözese Sapa und Sarda in Nordalbanien. Bedeutung erlangte er als Übersetzer und Verfasser religiöser Schriften in albanischer Sprache. Budi ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Pjetër Bogdani — (ca. 1630 1689), known in Italian as Pietro Bogdano , is the most original writer of early literature in Albania. He is author of the Cuneus Prophetarum ( The Band of the Prophets ), 1685, the first prose work of substance written originally in… …   Wikipedia

  • Pjeter Bogdani — Pjetër Bogdani Pjetër Bogdani (Gur i Hasit, près de Kukës Albanie, 1630 Prishtina Kosovo 1689), connu en italien comme Pietro Bogdano fut un écrivain albanais auteur de Cuneus Prophetarum (La cohorte des prophètes), 1685, premier livre en prose… …   Wikipédia en Français

  • Pjetër Bogdani — Saltar a navegación, búsqueda Pjetër Bogdani (Gur i Hasit, cerca de Kukës, 1630 Priština 1689), conocido en italiano como Pietro Bogdano fue un escritor albanokosovar autor de Cuneus Prophetarum (La banda de los profetas), 1685, primer libro en… …   Wikipedia Español

  • Pjetër Bogdani — Bogdani auf dem albanischen 1000 Lek Schein Pjetër Bogdani (ital. Pietro Bogdano * um 1630 in Gur i Hasit bei Kukës; † Dezember 1689 in Prishtina) war Bischof von Shkodra und Erzbischof von Skopje sowie ein bedeutender Autor der frühen… …   Deutsch Wikipedia

  • Pjetër Bogdani — Pour les articles homonymes, voir Bogdani (homonymie). Pjetër Bogdani (Gur i Hasit, près de Kukës Albanie, 1630 Prishtina, Kosovo 1689), connu en italien comme Pietro Bogdano fut un écrivain albanais auteur de Cuneus Prophetarum (La cohorte des… …   Wikipédia en Français

  • Mustafa Lleshi Street — Cafe on Rruga Mustafa Lleshi during World Cup 2010 Mustafa Lleshi Street (Albanian: Rruga Mustafa Lleshi) is a pedestrian only street in Tirana, the capital of Albania. It is named after Mustafa Lleshi, a World War II Albanian hero …   Wikipedia

  • Albanie — Cet article concerne l Albanie moderne. Pour l Albanie du Caucase, voir Aghbanie. Republika e Shqipërisë (sq) …   Wikipédia en Français

  • Katholische Kirche in Albanien — Jesuitenkirche in Tirana Neue Kirche in Elbasan …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”