Konjaku Monogatarishū

Konjaku Monogatarishū

is a Japanese collection of over one thousand tales written during the late Heian Period (794-1185). The entire collection was originally contained in 31 volumes, of which only 28 remain today. The volumes cover various tales from India, China, and Japan.

The work is also commonly known by the name "Konjaku Monogatari"; since it is an anthology rather than a single tale, however, the longer title is more accurate.


The tales contained in the work are divided according to the region in which the tales take place. The first 5 volumes contain tales from India, the next five tales from China, and the remainder tales from Japan. The subject-matter is drawn from Buddhism and secular folklore.

All of the tales in the collection start with the phrase "Now long ago" (今ハ昔 "ima wa mukashi"). The Chinese-style pronunciation of this phrase is "Kon-jaku", and it is from this that the collection is named.

The Buddhist tales cover a wide range of topics, both historical tales about the development, transmission, and spread of Buddhism, and dogmatic tales which emphasize karmic retribution.

The folkloric tales mostly depict encounters between human beings and the supernatural. The typical characters are drawn from Japanese society of the time—nobility, warriors, monks, scholars, doctors, peasant farmers, fishermen, merchants, prostitutes, bandits, beggars. Their supernatural counterparts are oni and tengu.

Date and authorship

The work is anonymous. Several theories of authorship have been put forward: one argues that the compiler was Minamoto no Takakuni, author of "Uji Dainagon Monogatari", another suggests the Buddhist monk Tobane Sōjō, a third proposes a Buddhist monk living somewhere in the vicinity of Kyoto or Nara during the late Heian period. So far no substantive evidence has emerged to decide the question, and no general consensus has formed.

The date of the work is also uncertain. From the events depicted in some of the tales it seems likely that it was written down at some point during the early half of the 12th century, after the year 1120.


Many of the tales which appear in the Konjaku are also found in other collections, such as ghost story collections; having passed into the common consciousness, they have been retold many times over the succeeding centuries. Modern writers too have adapted tales from the "Konjaku Monogatarishū": a famous example is Akutagawa Ryūnosuke's "In a Grove" (well known in the West from Kurosawa's film Rashomon). Other authors who have written stories based on tales from the Konjaku include Jun'ichirō Tanizaki and Hori Tatsuo.

A cryptic line in Akutagawa's classic Rashomon says「旧記の記者の語を借りれば、『頭身の毛も太る』ように感じたのである。」(lit. "To borrow a phrase from the writers of the chronicles of old, he felt as if 'even the hairs on his head and body had grown thick'.") This is a reference to a line from the Konjaku Monogatarishū; figuratively the phrase means "He was scared, he felt as if his hair was standing on end".


On the Radiohead 2006 wall calendar, April 16th is marked as "Konjaku Monogatari Sunday."

Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Konjaku Monogatarishū — (今昔物語集, Konjaku Monogatarishū?, traducido como Antología de Cuentos del Pasado ) es una colección japonesa de más de mil cuentos escritos durante fines del Período Heian (794 1185). La colección completa fue originalmente reunida en 31 volúmenes …   Wikipedia Español

  • Konjaku monogatari shū — Le Konjaku monogatari shū (今昔物語集, Konjaku monogatari shū?) est un recueil japonais de textes de setsuwa (説話 …   Wikipédia en Français

  • Tengu — and a Buddhist monk, by Kawanabe Kyōsai. The tengu wears the cap and pom pommed sash of a follower of Shugendō …   Wikipedia

  • Abe no Seimei — as drawn by Kikuchi Yōsai(菊池容斎)a popular painter in Japan. Religion Onmyōdō Personal Born …   Wikipedia

  • Setsuwa — (jap. 説話), vollständig Setsuwa bungaku (jap. 説話文学) bezeichnet eine volkstümliche Gattung japanischer Erzählungsliteratur des Mittelalters (um 800 1300). Die Setsuwa kann als Abart der Monogatari mit geringerem literarischen Niveau angesehen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ryūgū-jō — Katase Enoshima Station In Japanese mythology, Ryūgū jō (竜宮城/龍宮城) is the undersea palace of Ryūjin, the dragon god of the sea. Depending on the version of the legend, it is built from red and white coral, or from solid crystal. The inhabitants of …   Wikipedia

  • Otogizōshi — This article deals with medieval Japanese illustrated short stories; for the anime series, see Otogi Zoshi (anime). Illustration from otogizōshi tale, published c. 1725 Otogizōshi (御伽草子, otogi zōshi …   Wikipedia

  • Minamoto no Hiromasa — Part of the series on Japanese mythology Religions · Divinities …   Wikipedia

  • Uji Shūi Monogatari — is a collection of Japanese tales written around the beginning of the 13th century. The author is unknown, and it may have been revised several times.The title means gleanings from Uji Dainagon Monogatari , a book which no longer exists. The… …   Wikipedia

  • Karasu tengu — Tengu (folklore) Pour les articles homonymes, voir Tengu. On reconnaît ici le konoha tengu ( …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”