- On reading as true travel
-
"On reading as true travel" Author(s) J. M. G. Le Clézio Original title "Sur la lecture comme le vrai voyage" Country France Language French Genre(s) Essay Publisher British Library Serials Pages pages On reading as true travel (orig. French Sur la lecture comme le vrai voyage) is an essay written in French by French author and Nobel laureate J. M. G. Le Clézio and translated into English as On reading as true travel and published by World Literature Today.
Contents
Translated from the French
It may have been originally published in French as "Sur la lecture comme le vrai voyage" according to a literal translation from English.Translated from the French into English by Julia Abramson as "On reading as true travel"and published in English in 2002.
British Library Serials
Published by British Library Serials
(Shelfmark: 9356.558600)[1] Can be read online at findarticles . com [2] Digital document as download from Essential Books[3]Publication history
"Sur la lecture comme le vrai voyage" was written in French. The original title of the essay could be supposed to have been "Sur la lecture comme le vrai voyage" (no publication sources found).
References
- ^ Le Clézio (22 March 2002). World Literature Today 76 (2): 103–106. http://www.amazon.com/dp/B0009FRCXY. Retrieved 2008-11-20.
- ^ "Bibliography for "On reading as true travel"". World Literature Today, Autumn, 1997 by Jean-Marie G. Le Clezio (University of Oklahoma & BNET). 2008-11-12. http://findarticles.com/p/articles/mi_hb5270/is_2_76/ai_n28935168. Retrieved 2008-11-13. "This digital document is an article from World Literature Today, published by University of Oklahoma on March 22, 2002. The length of the article is 2172 words."[dead link]
- ^ "On reading as true travel. (Essential Books).(Column): An article from: World Literature Today [HTML (Digital)"]. World Literature Today Volume: 76 Issue: 2 Page: 103(4). University of Oklahoma. 2002-03-22. http://www.amazon.com/dp/B0009FRCXY. Retrieved 2008-11-18. "Excerpt"Very early on, I got the feeling that the principal function of books was not to distract but rather to take the measure of things. Doubtless I will never be able to locate exactly the memory of reading Don Quixote, Treasure Island, or Lazarillo de Tormes knowing nothing of literature; the books spoke inside me then, in my own language, as if they were my own memory".Article is 2172 words"
Works by J. M. G. Le Clézio Novels Le Procès-Verbal (The Interrogation) · Le Jour où Beaumont fit connaissance avec sa douleur · Le Livre des fuites (The Book of Flights: An Adventure Story) · Le déluge (The Flood) · Terra Amata · La Guerre (War) · Voyages de l'autre côté · Désert (Desert) · Le Chercheur d'or (The prospector) · Étoile errante (Wandering Star) · Onitsha · La Quarantaine · Poisson d'or · Hasard suivi de Angoli Mala · Fantômes dans la rue · Révolutions · Ourania · Ritournelle de la faim
Essays TreatiseMydriase · L'Extase matérielleInterviewConversations avec J.M.G. Le Clézio · AilleursLiterary criticismSur Lautréamont · Vers les icebergs (Essai sur Henri Michaux) · "Freedom to Dream" "Freedom to Speak" · On reading as true travelBiographySemi-AutobiographicalDans la maison d'Edith · "The African"Poetic essayL'Inconnu sur la TerreLectureCinema essaysBallacinerHistorical analysisTravelogueHaï · Trois Villes saintes · Voyage à Rodrigues · Gens des nuages · Raga. Approche du continent invisibleLettersUne lettre de J.M.G. Le Clezio ·Short stories La fièvre"("Fever") · "Mondo et autres histoires" · "La ronde et autres faits divers" ("The Round and Other Cold Hard Facts") · "Printemps et autres saisons" · "Pawana" · "La Fête chantée et autres essais de thème amérindien" · "Cœur brûle et autres romances" · "Tabataba suivi de pawana"
Translations into French Books for children Les Géants (The Giants) · Lullaby · "La Grande Vie" ("The Great Life") · Peuple du ciel · Balaabilou · Villa Aurore · L'enfant de sous le pont · Celui qui n'avait jamais vu la mer (The Boy Who Had Never Seen the Sea) · La montagne ou le dieu vivant · Voyage au pays des arbres
Works attributed to other authors
with text by Le ClézioThe French language preface to Juan Rulfo's short story collection Le Llano en flammes · In the Eye of the Sun: Mexican Fiestas · Enfances
Categories:- Essays by J. M. G. Le Clézio
Wikimedia Foundation. 2010.