- Nikos Fokas
-
Nikos Fokas (in Greek, Νίκος Φωκάς) is a Greek poet, essayist and translator.
Contents
Life
Fokas was born in Cephalonia in 1927 and educated in Athens. In the 1960s he lived in London and worked for the BBC World Service. On his return to Greece he worked as a free-lance journalist for the Hellenic Broadcasting Corporation until his retirement in 1982.[1] He lives in Athens with his wife.
Poetry
Fokas has published numerous collections of poetry. The publication in 2002 of his Collected Poems: 1954-2000 brought his works to the attention of a wider audience. In 2005, he received the Grand Prize in Literature from the Greek Ministry of Culture and the Medal of Distinction in Letters from the Athens Academy of Arts and Sciences.[2]
Fokas’s works have been the subject of translation. In 2010, a selection of his poems between 1981 and 2000 was published by Ypsilon Books (Athens), translated and prefaced by Don Schofield, under the title The Known (τά γνωστά).
The literary critic Alexis Ziras has said:
Fokas’ work, from his early collections to his latest pieces, is pervaded by an endeavour to crystallise marginal emotions – an endeavour which we might say traces a parallel path to that of contemporary painting.
Translations
Fokas’s translations into Greek include:
- Prosper Mérimée’s Carmen (1983)
- Janusz Głowacki’s General Strike (1984)
- Charles Baudelaire’s Les paradis artificiels (1986)
- Thomas De Quincey’s Confessions of an English Opium-Eater (1987)
- Amalia Fleming’s A Piece of Truth (1995)
- Robert Frost, Twenty-five poems (1997)
References
Categories:- Modern Greek poets
- People from Cephalonia
- Greek translators
- Essayists
Wikimedia Foundation. 2010.