Nigger Wetback Chink: The Race Play

Nigger Wetback Chink: The Race Play

NOTE: The title of this entry is incorrect. The show is entitled N*GGER WETB*CK CH*NK.

N*GGER WETB*CK CH*NK, also known as N*W*C is a comedy stage production co-written by Rafael Agustin, Allan Axibal, Miles Gregley, Liesel Reinhart and Steven T. Seagle and originally performed by Rafael Agustin, Miles Gregley and Allan Axibal.

This play, part of the SPEAK Theater Arts, LLC company's repertoire, uses a combination of theater, stand-up comedy, hip hop, slam poetry, and real-life stories to take on racial slurs, stereotypes and the concept of race itself.[1] The show first debuted in the Spring of 2004, written and performed by three former UCLA students: Agustin (the "W"), Gregley (the "N"), and Axibal (the "C"). The show quickly became a success in Los Angeles and has been touring throughout the United States, being performed at colleges, theaters and performing art centers across the country.[1] N*W*C exclusive booking representation is David Lieberman Artists' Representatives (dlartists.com).

The show opens with a catchy chant that bombards the audience with stereotypes and words that often make people uncomfortable to speak. Allan Axibal first comes on stage neatly dressed as the “model minority” and gets the chant started. He is followed by Rafael Agustin dressed as a cholo in his bandana, muscle shirt and pleated pants, who expands on the chant. Lastly, Miles Gregley struts out in full pimp attire, complete with a feathered hat. As they chant racial slurs, they are able to captivate and amuse their audience. However, the play is not just about jokes and laughs; rather, it aims to strip these very racial slurs of their pejorative power. The three actors have insisted “their point was not to exacerbate racial tensions or divisions, but to drive home that there is only ONE race, the human race. The show traces the origins and evolution of three derogatory terms that shaped our lives. In doing this show we hope to de-power these words for ourselves and for our audiences.”[2]

Contents

Awards

  • Winner of “Best Play” from the American Readers Theater Association[1]

Critical reception and controversy

The production has hit home with a force[peacock term]. Audiences have cried and laughed at performances of this play. Still, the title of the play as well as the use of such powerful racial slurs has created controversy at some of the campuses where it has been performed. The advertising for the play has created outrage in some places when people aren’t aware of the actual content of the show. Responding to questions regarding the choice of words, the actors have told newspapers such as the Los Angeles Times:

"People ask us all the time, 'Why did it have to be these words? Couldn't you just call it "African American/Latin American/Chinese?"' My answer to that is, why not these words? What is it that people are so afraid of? It's a shame that someone's day is ruined if they see a poster of ours. When people are offended it's because of their own experiences they've had with these words. We're not out to offend anyone, and we're not using these words against people. When the three of us got together, the title just came and it was perfect: These are the words we've been dealing with our whole lives."[2]

Reactions to the show have differed with students and with the different campuses at which the show has been performed. Although it has been highly acclaimed by critics at major newspapers as well as student publications, advertisements for the show have created controversy on several campuses. Some of the promo boards on campuses such as UCLA have been vandalized with graffiti. The posters, advertised as N*gger Wetb*ck Ch*nk, have been defaced with comments such as “Racist F*ck!!!” and “This makes me mad!”.[3] In response to questions about these responses, Alan Axibal has commented: "People may be agitated by the words we use in the title of the show, but the truth is that we are just as aggravated because we've lived with these words all our lives. They are very important words that bring up some very important issues".[3]

Nonetheless, at this same campus (UCLA), each of the N*W*C* shows performed between May 2003 and March 2004 sold out the UCLA Freud Playhouse.[2]

On other campuses, such as Kansas State University, the intent behind the sponsoring organization was to begin a dialogue about race and to push people beyond their comfort zones. At KSU and other campuses, there was little resistance to the show once people were able to overcome the name.[4]

At other performances, such as one in Olympia, Washington, neo-Nazis threatened the performance while the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) issued fliers condemning their use of ethnic slurs.[5]

Despite the reviews in major newspapers praising the show, mainstream newspapers as well as radio stations have refused to run advertisements for the show due to the controversial title.[5]

The show went on hiatus, after four years, in March 2008. It began performing once again in 2010 with a change in its performers. Both Gregley and Agustin are still performing but the "chink" is now played by a new person since January 2010.[dated info]

References

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Chink — For other uses, see Chink (disambiguation). Chink, chinki, chinky or chinkie is a pejorative term referring mainly to a person of Chinese ethnicity but sometimes generalized to refer to any person of East Asian descent. Contemporary usage of the… …   Wikipedia

  • Nigger — This article is about the pejorative use of the word. For nigga as a colloquial reference, see Nigga. For other uses, see Nigger (disambiguation). Not to be confused with niggardly …   Wikipedia

  • Chinaman (term) — Chinaman is a contentious English language term that denotes a Chinese man or person, whether by Han Chinese ethnicity, or as a Chinese national, or, in some cases, an indiscriminate term for a person native to geographical East Asia or of… …   Wikipedia

  • White Anglo-Saxon Protestant — This article is about the cultural ethnonym. For other uses, see Wasp (disambiguation). White Anglo Saxon Protestant Regions with significant populations All parts of the United States Languages Major: American English. Religion Protestantism …   Wikipedia

  • Cholo — For other uses, see Cholo (disambiguation). A Mestizo with an Indian produce a Cholo . Indian school, 1770. Cholo (Spanish pronunciation: [ˈtʃolo]) is an ethnic slur created by Hispanic criollos in the 16th century, and it has been applied… …   Wikipedia

  • Macaca (term) — Macaca is a word used by George Allen in 2006 that began a controversy because it sounds similar to the French word macaque . It was reported by journalists to be a racial slur against African immigrants in some European cultures[1]; and by… …   Wikipedia

  • Ching chong — This article is about the pejorative term. For the Hong Kong journalist, see Ching Cheong. Ching chong is a pejorative term sometimes employed by speakers of the English language to mock people of Chinese ancestry, or other Asians who may look… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”