Matthew 6:34

Matthew 6:34

Matthew 6:34 is the thirty-fourth, and final, verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse concludes the discussion of worry about material provisions.

In the King James Version of the Bible the text reads:

Take therefore no thought for the morrow: for
the morrow shall take thought for the things of
itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

The World English Bible translates the passage as:

Therefore don’t be anxious for tomorrow,
for tomorrow will be anxious for itself.
Each day’s own evil is sufficient.

For a collection of other versions see BibRef Matthew 6:34

Luz notes that there are two interpretations of this verse: an optimistic and a pessimistic one. The optimistic view is that this verse is a rephrasing of the ancient idea of carpe diem, live each day to it fullest because one never knows what will happen tomorrow. The more pessimistic view, which Luz thinks is more likely, is that the evil of each individual day is so great and so overbearing that it is hard enough to get through one day, much less worry about those coming. Luz argues that while the previous verse is optimistic that in the long run the Kingdom of Heaven will be proclaimed and all will be well, in the short run the future is little more than misery.[1]

There are other interpretations of this verse. Fowler argues that one should not worry about tomorrow, as one is being presumptuous that one will live to see tomorrow, when God has not yet granted that extra day.[2] Morris feels that the verse should be read as an argument to always defer worry to tomorrow, and that by doing so one will never have to worry today.[3]

This verse is not found in Luke, and Schweizer, and other scholars, feel it was most likely a composition of the author of Matthew, a concluding remark for what had gone before. Morrow can either mean the next day in particular, or the future in general. The word here translated as evil (kakia), can mean that, but more likely it simply means trouble or difficulty, rather than the evil of Satan.[4] The verse also had parallels in the wisdom literature of the period.[5][6]

References

  1. ^ Luz, Ulrich. Matthew 1-7: A Commentary. trans. Wilhlem C. Linss. Minneapolis: Augsburg Fortess, 1989.
  2. ^ Fowler, Harold. The Gospel of Matthew: Volume One. Joplin: College Press, 1968
  3. ^ Morris, Leon. The Gospel According to Matthew. Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 1992.
  4. ^ Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975
  5. ^ Nolland, John. The Gospel of Matthew: a commentary on the Greek text. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 pg. 198
  6. ^ Harrington, Daniel J. The Gospel of Matthew. Liturgical Press, 1991 pg. 314


Gospel of Matthew
Preceded by:
Matthew 6:33
Chapter 6 Followed by:
Matthew 7:1

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Matthew — ist eine englische Form von Matthias und der Vorname folgender Personen: Matthew Bentley (* 1979), US amerikanischer Wrestler Matthew Best (* 1957), britischer Dirigent Matthew Broderick (* 1962), US amerikanischer Schauspieler Matthew Delaney… …   Deutsch Wikipedia

  • Matthew 2:23 — is the twenty third verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The young Jesus and the Holy Family have just returned from Egypt and in this verse are said to settle in Nazareth. This is the final verse of Matthew… …   Wikipedia

  • Matthew 5:22 — is the twenty second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. It is the first of what have traditionally been known as the Antitheses, in which Jesus compares the current… …   Wikipedia

  • Matthew — 1 Matthew 2 Matthew 3 Matthew 4 Matthew 5 Matthew 6 Matthew 7 Matthew 8 Matthew 9 Matthew 10 Matthew 11 Matthew 12 …   The King James version of the Bible

  • Matthew 28:12 — is the twelfth verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 4:14–15 — Matthew 4:14 15 are the fourteenth and fifteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth… …   Wikipedia

  • Matthew 4:16 — is the sixteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth for Capernaum. This verse contains …   Wikipedia

  • Matthew 1:17 — is the seventeenth verse of the first chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse is the conclusion to the section where the genealogy of Joseph, the father of Jesus, is listed. Contents 1 Text 2 Reasons for the summary 3 …   Wikipedia

  • Matthew 28:11 — is the eleventh verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 28:8 — is the eight verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. Mary Magdalene and the other Mary had just encountered an angel has appeared at the empty tomb of… …   Wikipedia

  • Matthew 3:11 — is the tenth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section relating the preachings of John the Baptist. In this verse he predicts that he will be followed by someone much greater than… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”