Mathieu Criaerd

Mathieu Criaerd

Mathieu Criaerd (1689 — 1776) was the most prominent of a large family of cabinetmakers (ébénistes), apparently of Flemish ancestry, who were working in Paris during the 18th century. He became a master in the Corporation des Menuisiers-Ébénistes 29 July 1738 and set up his workshop in the rue Traversière-Saint-Antoine, in the heart of the furniture-making district of Paris, using the stamp M CRIAERD.[1]

Through the marchand-mercier Thomas-Joachim Hébert, Criaerd scored an early triumph for them both in 1743, with a commode and corner cabinets (encoignures) en suite, that were delivered on 20 January by Hébert for the use of Louis XV's mistress Mme de Mailly in her Blue Room at the Château de Choisy; it was decorated in vernis Martin in blue and white, with chinoiserie motifs, as if it were entirely made of Chinese porcelain,[2] and its mounts, rather than being gilded, were silvered.[3] Though in fact it was the painted decor that impressed,[4] the sensational success of the set launched Hébert's career as a purveyor of refined furnishings and objets d'art to the court of Louis XV and doubtless brought Criaerd himself to the notice of wealthy clients.[5]

Criaerd specialized in furniture veneered with Chinese lacquer or lacquered to imitate it, or with floral marquetry, with rococo mounts. On a number of occasions he supplied furniture carcasses to Jean-François Oeben's workshop, "a sufficient indication of his high standing", Francis Watson observed of Criaerd.[6] His large production of lacquered commodes in an admittedly somewhat routine Louis XV manner elicited the observation from André Bouthemy, who was attempting to distinguish, in a Morellian technique,[7] the recognizable workshop characteristics of a number of Parisian ébénistes, "There is no lack even of reputed artists worthy of interest in other respects, who sacrificed to facility commonplace productions: the Criaerds, Roussels and Delormes, for example, have carried out pieces of furniture that all blend together. The commode and corner cabinets delivered by Mathieur Criard for Mme de Mailly, mistress of Louis XV, are distinguished assuredly by the remarkable paintings with which they are covered, but their metal mounts are of widely available models, such as the hardware trade of the time produced."[8] After his wife died in 1767, Criaerd made over the workshop to his younger son Sébastien-Mathieu Criaerd, known as "Criaerd le jeune", who expanded the commercial aspect of the venture as a dealer in furnishings, but continuing to stamp with his father's maindron, as was customary practice.

Notes

  1. ^ The stamp has caused confusion, the elder of his two sons, Antoine-Mathieu (ca 1724 - master 1747), having used a similar stamp, with a point after the initial M, M·CRIAERD; his furniture is mostly in the "Transitional" and Louis XVI style (Francis J.B. Watson, The Wrightsman collection: Furniture, Gilt Bronze and Mounted Porcelain, ii 1966:541f) but a Louis XV lacquer commode in his father's manner, but stamped by him ca 1755-60, is conserved at the Metropolitan Museum of Art (on-line catalogue).
  2. ^ "A blue-and-white piece meant for a room with the same color scheme, Mme de Mailly's encoignure recalls the taste for Chinese blue-and-white that had spread throughout Europe a century earlier". (Madeleine Jarry, Chinoiserie: Chinese influence on European decorative art, 1981:176).
  3. ^ The commode and a cabinet were given to the Louvre Museum in 1950; the other cabinet disappeared after it was sold in 1913 (Watson 1966:541); Louvre on-line catalogue: Commode by Criaerd; illustration of Criaerd's commode; details of the commission.
  4. ^ "Etait-ce parce qu'elle se souvenait de cet appartement que la duchesse de Lauraguais, une autre des sœurs de Mme de Mailly, acheta au marchand Lazare Duvaux en 1751 'une encoignure vernie en blanc & bleu'"? (in Revue du Louvre 1991:55)
  5. ^ Watson 1966.
  6. ^ Watson 1966:541.
  7. ^ As Francis J.B. Watson observed in his introduction to Bouthemy's book.
  8. ^ "Il ne manque měme pas d'artisan reputés et dignes d'interêt à d'autres égards qui ont sacrificié à la facilité des productions banales : les Criaerd, Roussel et Delorme, par example, ont exécuté des meubles qui se confondent. La commode et les encoignures livrées par Mathieu Criaerd pour Madame de Mailly, maîtresse de Louis XV, se distinguent assurément par les peintures remarquables dont elle sont revêtues, mais les appliques de métal y sont de modèles trės répandues, tels qu'en produisent la quincaillerie du temps." (Boutemy, Meubles français anonymes du xviiie siécle, 1973:10.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Ebenist — (von frz. ébène, Ebenholz) ist die erstmals im Jahr 1657 auf einem französischen Dokument belegte, ab dem späten 17. Jahrhundert auch im deutschen Sprachraum gebräuchliche Berufsbezeichnung für einen Kunsttischler. Er unterschied sich vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Möbelkünstler — Ebenist (von frz. ébène, Ebenholz) ist die erstmals im Jahr 1657 auf einem französischen Dokument belegte Berufsbezeichnung für einen Kunsttischler. Er unterschied sich vom Tischler (frz. menuisier), der vornehmlich aus heimischen Hölzern… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”