Diyi

Diyi
Diyi (翟衣) worn with phoenix crown

Diyi (翟衣) is the traditional Chinese attire worn by empresses and crown princesses (wife of crown prince) in the Ming Dynasty. It is a formal wear meant only for ceremonial purposes. It is a form of shenyi, and is embroidered with long-tail pheasants (翟, Di) and circular flowers (小輪花). It is worn with phoenix crown (without the dangling string of pearls by the sides). Diyi has been worn by empresses and other royal noblewomen (differs according to different dynasties) since the Zhou Dynasty under various names like huiyi (褘衣) in Zhou and Song Dynasty, and miaofu (庙服) in Han Dynasty.[1]

Contents

Korean Version

2 variations of the diyi had been developed in Korea during the Joseon Dynasty, & later in the Korean Empire. The developments were as follows:

  • During the Joseon Dynasty, the diyi was known as "Chijeok-ui" (雉翟衣 치적의), and is characterized as a predominant red outfit with a similarity to the wonsam.
  • During the Korean Empire, the chijeok-ui was later changed into the (original) blue with red trim similar to its Chinese model.

Diyi were worn by:

  • Princesses Consort on their marriage to the Crown Prince and on major ceremonies (大禮服 대례복 daeryebok).
  • Queens Consort on their coronation ceremony and on major ceremonies (大禮服 대례복 daeryebok).
  • The King's subsequent Queens Consort[2] on their marriage to the King.

Gallery

See also

Notes and references

  1. ^ 历代皇后最典型的翟衣, XICI.net, Retrieved 2009-12-08
  2. ^ In the event that the first Queen Consort had died.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Diyi International Boutique Hotel — (Тайюань,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.11 W …   Каталог отелей

  • ürək — is. 1. İnsanda qan dövranının, döş boşluğunun sol tərəfində yerləşən əzələli kisə şəklində mərkəzi orqanı; qəlb. Ürəyin döyünməsi. Ürək xəstəliyi. // Döşün qol tərəfində həmin orqanın üstündəki yer. Ürəyini tutmaq. – Bibixanım əlini ürəyinin… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • xoruz — is. 1. Toyuğun erkəyi. Kənd tamamilə yuxudan oyanmışdısa da xoruzlar səs səsə verib banlaşırdılar. Ə. Vəl.. Bütün həyətlərdə kəndin xoruzları banlaşırdı. Ə. M.. // Toyuq cinsindən bəzi quşların erkəyi. Qırqovul xoruzu. – <Ovçu:> Ancaq bircə …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • kef — is. <ər.> 1. Ruhi və ya səhhətcə vəziyyət; hal, əhval. Kefin necədir? Kefini soruşmaq. Bu gün kefim yaxşı deyil. – Böyükxanım Qulamxanın kefini pərt görüb danışdırmağa cürət etmirdi. M. S. O.. <Kərbəlayı Qubad:> Ağanın kefi, əhvalı… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • xəcalətli — sif. Birindən gördüyü yaxşılığın əvəzini çıxmadığı və ya verdiyi vədi yerinə yetirmədiyi, ya yerinə yetirə bilmədiyi üçün onun qabağında xəcalət çəkən, utanan, özünü günahkar hiss edən; üzrxah. <Nəbi:> Mən sənin yanında xəcalətliyəm. S.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • daş — is. 1. Təbiətdə parçalar, yaxud böyük və kiçik kütlələr şəklində təsadüf olunan, suda həll olunmayan bərk cisim (süxur). Küçələrə daş döşəmək. – Bütün izdiham əlinə keçən daş, kəsək parçalarını alovun üstünə yağdırdı. . M. Hüs.. <Rübabə>… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • dilxah — is. <fars.> köhn. 1. Arzu, istək, könlün istədiyi şey. <Güləndam:> İndi buna kələk qur, onun başın piylə, dilxahını əmələ gətir, özün qal aralıqda avara, sərgərdan. N. V.. <Nadir bəy:> . . Bir qızı sərvəti üçün deyil, dilxah və… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • — is. 1. Bir şeyin içərisi, daxili, iç tərəfi. Əvvəl evin içi, sonra çölü. (Ata. sözü). Mağaranın içi yumşaq ağac qabıqları ilə döşənmişdi. A. Ş.. Əşrəf yavaşcadan sürünüb kola yaxınlaşdı, əli ilə kolun içini yoxladı. S. Rəh.. // Bir şeyin ortası,… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • — is. 1. Fəaliyyət, çalışma, zəhmət, əmək. Əqli iş. Fiziki iş. İş görmək. Elmi iş. İşlə məşğul olmaq. – İş insanın cövhəridir. (Ata. sözü). İş rəncbərin, güc öküzün, yer özününkü; Bəyzadələri, xanları neylərdin, ilahi! M. Ə. S.. İş nə qədər qızğın… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • məğmun — sif. <ər.> 1. Aldanmış, zərər çəkmiş, uduzmuş, gözlədiyi şeydən əli çıxmış, məhrum olmuş. Böyük özünü aldanmış saydığı kimi, Məhərrəm də özünü məğmun hesab edirdi. M. C.. Məğmun etmək (eləmək) – zərərə salmaq, aldatmaq, gözlədiyi şeydən… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”