Curva de vento

Curva de vento
Curva de vento
Studio album by Rivotrill
Released January 25, 2008
Recorded March, 2007
Genre Instrumental music, Progressive rock, Jazz, Brazilian rhythms
Length 43:13
Producer Yuri Queiroga, Rivotrill

Curva de vento is the debut album of the Brazilian instrumental band Rivotrill. Released in 2008, all the album was recorded inside a house in Itamaracá, Pernambuco, and counted on the participation of other artists, such as Naná Vasconcelos and Maestro Spok. The songs of the album mix Brazilian, Caribbean and African rhythms, progressive rock and jazz[1].

Contents

Album recording

Curva de vento was recorded inside an old house in Itamaracá, Pernambuco, which belongs to a friend of the group members[2]. The band and its technical staff spread microphones around the whole house and each group member decided where he preferred to play (bedroom, bathroom etc.). This way, the musicians could find the best tones for their instruments[1].

The recording period took around ten days. After recorded all the instruments, the songs were mixed in a musical studio. However, this phase took much more time and the album was only released in the beginning of 2008[2].

Releasing show

Curva de vento's releasing show happened on January 25, 2008. The group performed in Santa Isabel Theatre, Recife, Pernambuco, for more than 700 people, above the capacity of the place. The show last more than two hours and the band was much acclaimed for the public, which considered the songs of the band a excellent fusion of Brazilian rhythms, rock and roll and jazz[3].

Track listing

# Title Songwriters Length
1. "A casa" Junior Crato, Rafa Duarte 3:36
2. "Chuva verde" Junior Crato 5:12
3. "Pirangueiro" Yuri Queiroga 1:00
4. "Alaursa quer farinha" Junior Crato 4:06
5. "Cangote" Junior Crato, Rafa Duarte 5:28
6. "Groove tube" Junior Crato, Rafa Duarte 4:51
7. "Curva de vento" Junior Crato 4:19
8. "Charo cubano" Rafa Duarte 2:30
9. "Espinho de mandacaru" Junior Crato 5:32
10. "A floresta e o duende" Junior Crato, Rafa Duarte 6:35

Personnel

  • Junior Crato: vocals (in "Alaursa quer farinha" and "Groove tube"), flute, saxophone
  • Rafa Duarte: vocals (in "Alaursa quer farinha" and "Grove tube"), bass
  • Lucas dos Prazeres: vocals (in "Alaursa quer farinha"), percussion
  • Yuri Queiroga: vocals (in "Alaursa quer farinha"), sound effects (in "Pirangueiro")
  • Breno Martis Rêgo: vocals (in "Alaursa quer farinha")
  • Serginho: vocals (in "Alaursa quer farinha")

Special Guests:

  • Naná Vasconcelos: tambour, vocals and sound effects (all in "Groove tube")
  • Spok: saxophone (in "Cangote")
  • Fabinho Costa: trumpet (in "Charo cubano")
  • Renata Rosa: vocals (in "Espinho de mandacaru")

References

  1. ^ a b Dias, Rafael (16 February 2008). "Rivotrill: Curva de vento" (in Portuguese). O Grito!. http://www.revistaogrito.com/page/2008/02/rivotrill-curva-do-vento/. Retrieved 29 December 2009. 
  2. ^ a b Rabello, Germano. "Rivotrill: sem contra-indicação" (in Portuguese). Continente Multicultural. http://www.continentemulticultural.com.br/index.php?option=com_content&view=article&id=2713&Itemid=135. Retrieved 29 December 2009. 
  3. ^ Soares, Rafaella (28 January 2008). "Cobertura: Rivotrill" (in Portuguese). O Grito!. http://www.revistaogrito.com/page/2008/01/cobertura-rivotrill/. Retrieved 29 December 2009. 

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… …   Wikipedia

  • Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… …   Wikipédia en Français

  • Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д …   Википедия

  • Volkswagen Jetta — Otros nombres Volkswagen Bora Volkswagen Vento Fabricante Volkswagen Empresa matriz Grupo Volkswagen Período …   Wikipedia Español

  • nodo — nò·do s.m. AU 1a. legatura di due capi di una fune (o di un filo, nastro e sim.) o di una fune a un altra o di una fune a un oggetto, ecc., eseguito in modo diverso a seconda delle differenti funzioni: stringere, allentare un nodo, fare un doppio …   Dizionario italiano

  • Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Claudio Lolli — mit der Band Il Parto delle Nuvole Pesanti (2005) Claudio Lolli (* 28. März 1950 in Bologna) ist ein italienischer Liedermacher (ital. cantautore). Leben Sein Werk ist mit der linken Protestbewegung im Italien der 70er …   Deutsch Wikipedia

  • Vergleich europäischer Verkehrszeichen — Die offensichtliche Ähnlichkeit und Einheitlichkeit europäischer Verkehrszeichen ergibt sich aus dem Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen von 1968. In Europa sind diesem Übereinkommen bisher beigetreten: Albanien, Österreich, Belgien …   Deutsch Wikipedia

  • stringere — strìn·ge·re v.tr. e intr. FO I. v.tr. I 1. tenere stretto, serrare energicamente in modo da non lasciar sfuggire: stringere un arma fra le mani, la bambina stringeva il pupazzo; stringere fra le braccia: abbracciare | comprimere energicamente… …   Dizionario italiano

  • tagliare — ta·glià·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., dividere un oggetto o un corpo in più parti o pezzi per mezzo di una lama o di un altro strumento affilato: tagliare la carne, il formaggio a pezzetti; tagliare il pane, il salame, affettarlo 2. v.intr.… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”