- Chūgoku Region Lullaby
-
Chugoku Region Lullaby (Japanese: 中国地方の子守唄 or chūgoku chihō no komoriuta) is a traditional folk song in Okayama Prefecture, Chugoku region, Japan, and is a well known Japanese cradle song.
Contents
General
Chugoku Region Lullaby is a traditional folk song in the city of Ibara, Okayama Prefecture, Chugoku region, Japan, and is a well known Japanese cradle song. It is best known by the arrangement by Kosaku Yamada that was made in 1938.[1]
Lyrics
Japanese
ねんねこ しゃっしゃりませ
寝た子の かわいさ
起きて 泣く子の
ねんころろ つらにくさ
ねんころろん ねんころろん
ねんねこ しゃっしゃりませ
きょうは 二十五日さ
あすは この子の
ねんころろ 宮詣り
ねんころろん ねんころろん
宮へ 詣った時
なんと言うて 拝むさ
一生 この子の
ねんころろ まめなように
ねんころろん ねんころろんRomanized Japanese
Nenneko shasshari mase,
Neta ko no kawaisa.
Okite naku ko no
Nenkororo, tsura nikusa.
Nenkororon, nenkororon.
Nenneko shasshari mase,
Kyō wa nijūgo-nichi sa.
Asu wa kono ko no,
Nenkororo, Miya-mairi.
Nenkororon, nenkororon.
Miya e maitta toki,
Nan to yūte ogamu sa.
Issho kono ko no,
Nenkororo, mame na yō ni.
Nenkororon, nenkororon.English translation
Hushabye, sleep!
How cute is the face of the baby fallen asleep,
The baby who is awake and cries,
Hushabye, how hateful his face looks!
Hushabye!
Hushabye, sleep!
Today is the 25th day of his birth.
Tomorrow we will go,
Hushabye, to the shrine,
Hushabye!
Hushabye, sleep!
Arriving at the shrine, what will you pray for?
Through his life, may he be,
Hushabye, healthy!
Hushabye!See also
- Lullaby
- Folk song
- Other Japanese lullabies: Edo Lullaby, Itsuki Lullaby, Takeda Lullaby, etc.
References
- ^ Chugoku Chiho no komoriuta (Its story, lyrics and music score)
External links
- Chugoku Region Lullaby (A men's chorus, YouTube)
- Region Lullaby (Played by the Japanese zither, YouTube)
Categories:- Lullabies
- Japanese folk music
- Japanese music
- Okayama Prefecture
- Chūgoku region
- Song stubs
Wikimedia Foundation. 2010.