Ceol an Ghrá

Ceol an Ghrá
Republic of Ireland "Ceol an Ghrá"
Eurovision Song Contest 1972 entry
Country Ireland
Artist(s) Sandie Jones
Language Irish
Composer(s) Joe Burkett
Lyricist(s) Liam Mac Uistín
Conductor Colman Pearce
Finals performance
Final result 15th
Final points 72
Appearance chronology
◄ One Day Love (1971)   
Do I Dream (1973) ►

"Ceol an Ghrá" ("The Music of Love") was Ireland's entry in the Eurovision Song Contest 1972, performed in Irish by Sandie Jones.

Lyrically, the song is a ballad, with Jones singing about hearing "the music of love" wherever she is. She sings about being in The Land of the Young, which may also refer to Ireland itself. During Preview Week, clips from Ireland's National Song Festival were interspersed with new footage[1] of Jones singing on a cliff, walking on a footbridge, standing near the Two Working Men, and perhaps most famously, strutting in de rigueur fashions and platform shoes past awestruck Catholic schoolgirls. The video was also notable for short scenes which featured Jones in hot pants, which caused a stir in Ireland at the time.

At the Contest, it was performed third on the night, following France's Betty Mars with "Comé-comédie" and preceding Spain's Jaime Morey with "Amanece".

Interestingly, while this was the only occasion on which Ireland performed in its own language. The performance was also the first of only two occasions so far on which a Celtic language has been heard at the Contest, with France entering the Eurovision Song Contest 1996 with the Breton language song "Diwanit Bugale". .

Contents

Lyrics

Original

Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá
'Seo nó ansúid dom, bíonn sé de shíor liom, ceol an ghrá
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá
Canann an t-éinín é, casann an ghaoth dom é, ceol an ghrá
Maidin nó lár an lae, cloisim i gcónaí é
Éist leis an túin, is tú mo rún, sin ceol an ghrá
Seo Tír na nÓg is tá sciatháin in áit mo chos
Anois is go deo tá an sonas romham thall is abhus
Is tú mo chroí de lá is d'oích'
Is gach uile nóiméad de'm' shaol
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá
'Seo nó ansúid dom, bíonn sé de shíor liom, ceol an ghrá
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá
Éistigí, éistigí, cloisim arís é, ceol an ghrá
'Seo nó ansúid dom, bíonn sé de shíor liom, ceol an ghrá
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá
I lár na cathrach breá, cois abhainn nó ar trá
Cloisim an tiún, is tú mo rún, sin ceol an ghrá

English translation

Listen, listen, I hear it again, the music of love
Here or beyond me, it's eternally with me, the music of love
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love
Listen, listen, I hear it again, the music of love
The little bird sings it, the wind plays it for me, the music of love
Morning or midday, I always hear it
Listen to the tune, you are my sweetheart, that's the music of love
This is the Land of Eternal Youth and wings are in place of my legs
Now and forever happiness is before me, all around
You are my sweetheart by day and by night
And every single moment of my life
Listen, listen, I hear it again, the music of love
Here or beyond me, it's eternally with me, the music of love
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love
Listen, listen, I hear it again, the music of love
Here or beyond me, it's eternally with me, the music of love
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love
In the centre of the lovely city, beside the river or on the beach
I hear the tune, you are my sweetheart, that's the music of love

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Ceol An Ghrá — Infobox ESC entry song = flagicon|Ireland Ceol an Ghrá caption = year = 1972 country = Ireland artist = Sandie Jones as = with = language = Irish languages = composer = Joe Burkett lyricist = Liam Mac Uistín conductor = Colman Pearce place = 15th …   Wikipedia

  • Ceol '08 — Compilation album by Various artists Released 2008 Various artists chronology …   Wikipedia

  • Джонс, Сэнди — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Джонс. Сэнди Джонс Sandie Jones Дата рождения 1954 год(1954) Место рождения Ко …   Википедия

  • Ирландия на конкурсе песни Евровидение 1972 — Конкурс песни Евровидение 1972 Национальный отбор Страна …   Википедия

  • One Day Love — Eurovision Song Contest 1971 entry Country Ireland Artist(s) Angela Farrell …   Wikipedia

  • Irland beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt RTÉ Erste Teilnahme 1965 Anzahl der Teilnahmen 43 Höchste Platzierung 1 (1970, 1980, 1987, 1992, 1993, 1994, 1996) …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der irischen Beiträge beim Eurovision Song Contest — Bilanz Übertragende Rundfunkanstalt RTÉ Erste Teilnahme 1965 Anzahl der Teilnahmen 39 Höchste Platzierung 1 (1970, 1980, 1987, 199 …   Deutsch Wikipedia

  • Irlanda en el Festival de la Canción de Eurovisión — Irlanda Estación miembro RTÉ Final Nacional National Song Contest Eurosong You re a star The Late Late Show …   Wikipedia Español

  • List of number-one singles of 1972 (Ireland) — This is a list of singles which have reached number one on the Irish Singles Chart in 1972. The chart issue date changed from Saturday to Friday effective in late June. Issue Date Song Artist 1 January Slaney Valley Larry Cunningham 8 January I d …   Wikipedia

  • Ireland in the Eurovision Song Contest — Infobox Eurovision country Name = Ireland Member station = Radio Telefís Éireann (RTÉ) National selection event = National Song Contest, Eurosong, You re A Star, The Late Late Show ESC apps = 42 ESC first = 1965 ESC best = 1st; 1970, 1980, 1987,… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”