Guillem de Balaun

Guillem de Balaun

Guillem or Guilhem de Balaun (fl. bef. 1223) was the castellan of Balazuc and a troubadour from the region around Montpellier. In his "vida", which has the characteristics of a "razo" because it sets the background for the song "Lo vers mou mercejan vas vos", he is described as "learned" ("adretz"). [It is labelled a "vida-razo" in Elizabeth Wilson Poe (1988), "At the Boundary between Vida and Razo: The Biography of Raimon Jordan", "Neophilologus", 72:2 (April), p. 317, and in Id. (1990), "L'Autr'escrit" of Uc de Saint Circ: The "Razos" for Bertran de Born", "Romance Philology", 44:2 (November), p. 130.]

"Vida"

His "vida" is long and detailed, narrating the Guillem's love story. [The following account is adapted from the English translation of Margarita Egan, ed. (1984), "The Vidas of the Troubadours". (New York: Garland, ISBN 0 8240 9437 9), pp. 47–50. See Carl August Friedrich Mahn (1853), [http://books.google.ca/books?id=SzkJAAAAQAAJ "Die Biographieen der Troubadours in provenzalischer Sprache: in provenzalischer Sprache"] (F. Duemmlers Verlagsbuchhandlung), pp. 24–26, for the original Occitan.] Guillem fell in love with Guilhelma, wife of Peire, lord of Jaujac (Javiac). He sang and talked for her and she said and did all that would please him. Guillem's friend, the troubadour Peire de Barjac, also loved a lady of Jaujac, Vierneta (or Uiernetta), probably the historical Vierna d'Anduza, wife of Raimon I of Gauges. He served her as a knight and she gave him all the love he wanted. Eventually Vierneta dismissed him on bad terms. He wandered about in a doleful with Guillem consoling him and promising to reconcil him to Vierneta when he next returned to see Guilhelma. After a long time he returned, did reconcile Peire and Vierneta, and gave Peire more joy than he had felt even when he first won his lady.

In order to test whether or not the joy of recovering a lady was greater than that of winning her, Guillem acted as though he were very angry with her. He ceased to discuss her or hear her discussed, to send her messages, or to visit her region. She sent him pleading messengers and letters of love, but he refused to receive them, "foolishly" in the eyes of his biographer. On hearing this, Guilhelma was saddened and sent messengers to determine in what way she could make amends. Guillem did not receive the messengers kindly and sent them back with word that her fault was unpardonable. At this she stopped sending him messages and fell into deep sadness; Guillem began to doubt the wisdom of his test. So he travelled to Jaujac by horse, on pretense of a pilgrimage, and stayed in a burgher's house. At night he was visited by Guilhelma and her lady-in-waiting, but when Guilhelma tried to kiss him he beat her until she fled the house. At this she resolved never to see him again.

Guillem then repented of his stupidity and went to the castle asking for a pardon so that he could explain why he had been so foolish, but Guilhelma rather had him thrown out. For the next year she refused to see him or hear about him, and he composed her a song begging forgiveness. He had the poem brought to her by "Bernart d'Anduza" (Bernard VII of Anduze, died 1223), an honoured baron of the region and a mutual friend. Bernard begged her to pardon him and to take revenge on him and she relented. She agreed to pardon him if he would pull out the fingernail of his longest finger and bring it to her. Upon learning of this, he immediately had his finer bled and de-nailed. He and Bernard brought the fingernail to her and they were reconciled.

Notes


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • List of troubadours and trobairitz — This is a geographical list of troubadours and trobairitz. It comprises medieval figures who are known to have written lyric verse in the Occitan language. The troubadours of Galician Portuguese are listed elsewhere. Auvergne*Austorc d Aorlhac… …   Wikipedia

  • Liste de troubadours et trobairitz — Cet article compile des listes de troubadours et trobairitz. Il inclut des figures mediévales célèbres pour avoir écrit des œuvres lyriques en occitan ou en langue galaïco portugaise du nord ouest de la péninsule ibérique (nord de l actuel… …   Wikipédia en Français

  • Balazuc — French commune nomcommune=Balazuc région=Rhône Alpes département=Ardèche arrondissement=Largentière canton=Vallon Pont d Arc insee=07023 cp=07120 maire=Mme Josiane Delsart mandat=2001 2008 intercomm= longitude=4.373 latitude=44.5094 alt moy=159 m …   Wikipedia

  • Jaujac — Infobox Commune de France nomcommune=Jaujac région=Rhône Alpes département=Ardèche arrondissement=Largentière canton=Thueyts insee=07107 cp=07380 maire=Jean Pierre Bardine mandat=2001 2008 intercomm= longitude=4.25694444444 latitude=44.6377777778 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”