Bible translations (Aramaic)

Bible translations (Aramaic)

Aramaic translations of the Tanakh (Hebrew Bible) played an important role in the liturgy and learning of rabbinic Judaism. Each such translation is called a Targum (plural: "Targumim"). During Talmudic times the targum was interpolated within the public reading of the Torah in the synagogue, verse by verse (a tradition that continues among Yemenite Jews to this day). Targum is also an important source for Jewish exegesis of the Bible, and had a major influence on medieval interpreters (most notably Rashi).

In the Syriac (Eastern Aramaic) language the Peshitta (Syriac: simple, common) is the standard version of the Christian Bible. It continues to serve as the Bible of churches in the Syriac tradition (Church of the East, Chaldean Catholic, and Syriac Orthodox) to this day.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Bible translations (Arabic) — Bible translations into Arabic are known from at least 1,000 years ago, firstly of the Jewish Hebrew Bible (Old Testament), then later also of the Christian New Testament.Medieval JewishIn the 10th century AD Saadia Gaon wrote a Tafsir , an… …   Wikipedia

  • Bible translations — The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew and Greek. The very first translation of the Hebrew Bible was into Greek, the Septuagint (LXX), which later became the accepted text of the Old Testament in… …   Wikipedia

  • Bible translations into Chinese — Frederick W. Baller, C. Goodrich, Calvin Wilson Mateer, Spencer Lewis, and George Sydney Owen each with expert Chinese language assistants[1] Chinese Bible translations mean all works on translating whole or parts of the Bible into the many… …   Wikipedia

  • Bible translations by language — NOTOC Bible translations have been made into 2,454 languages, with various portions of the Bible in 848 languages, one of the two Testaments in 1,168 languages, and the full Bible in 438 languages. [Citation | last = United Bible Society |author… …   Wikipedia

  • Bible translations (Finnish) — The first Finnish translation of the New Testament was Mikael Agricola s Se Wsi Testamenti Somexi (The New Testament in Finnish), which was translated from Greek originals into Finnish in 1548. Agricola is today considered the father of the… …   Wikipedia

  • Messianic Bible translations — This article is part of the series …   Wikipedia

  • Jewish English Bible translations — are English translations of the Tanakh (Hebrew Bible) according to the masoretic text, [For basic information regarding the masoretic text as the Jewish canon and text of the bible, see [http://concise.britannica.com/ebc/article 9051280/Masoretic …   Wikipedia

  • Chinese Bible translations — The creation of Chinese Bible Translations began in the nineteenth century, but availability only became widespread in the early twentieth century.Catholic translation workThe first translations of the Bible into Chinese were made by Catholic… …   Wikipedia

  • BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon …   Encyclopedia of Judaism

  • Bible — For other uses, see Bible (disambiguation). The Gutenberg Bible, the first printed Bible …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”