- Hell Screen
Infobox Book
name = Hell Screen
title_orig = Jigokuhen
translator =Jay Rubin ,Seiji M. Lippitt ,W.H.H. Norman , and others
image_caption =
author =Akutagawa Ryūnosuke
illustrator =
cover_artist =
country =Japan
language = Japanese
series =
subject =
genre =Short story
publisher =Iwanami Shoten Publishing
pub_date =1918
english_pub_date =1948 (originally)
media_type =
pages =
isbn =
oclc =
preceded_by =
followed_by = nihongo|Hell Screen|地獄変|Jigokuhen is a short story written byJapan ese writerRyūnosuke Akutagawa . It was originally published in 1918 as a serialization in two newspapers. [Rubin, Jay. "Chronology." "Rashōmon and 17 Other Stories". By Ryūnosuke Akutagawa. New York: Penguin Group, 2006. xi-xvii.] It was later published in a collection of Akutagawa short stories, "Akutagawa Ryūnosuke zenshū". [Akutagawa, Ryūnosuke. "Akutagawa Ryūnosuke zenshū". Ed. Toshirō Kōno. 24 vols. Tokyo: Iwanami shoten, 1995-8.]Translation
"Hell Screen" was first translated into English by W.H.H. Norman in 1948, in his collection of Akutagawa short stories "Hell Screen and Other Stories". [ Akutagawa, Ryūnosuke. "Hell Screen and Other Stories". Trans. W.H.H. Norman. Tokyo: Hokuseido, 1948.] Numerous variant translations have followed, including the most recent one translated by
Jay Rubin and published byPenguin Group .Plot overview
The story of "Hell Screen" centers around the artist Yoshihide. Yoshihide is considered “the greatest painter in the land”Akutagawa Ryūnosuke. "Hell Screen." 1918. "Rashōmon and 17 Other Stories". Trans. Jay Rubin. New York City: Penguin Group, 2006. 3-9.] , and is often commissioned to create works for the Lord of
Horikawa , who also employs Yoshihide’s daughter in his mansion. When Yoshihide is instructed to create a screen depicting the Buddhist hell, he proceeds to inflict tortures upon his apprentices, for he cannot effectively paint anything his has not seen. The story climaxes when Yoshihide asks the lord to burn a beautiful lady in a carriage so he can finish the screen. The lord concedes, but, in a macabre twist, Yoshihide must watch as his daughter Yuzuki and her monkey are the ones to burn. The story ends with the magnificently horrible screen completed, and Yoshihide’s suicide.Themes
The work follows one of Akutagawa’s major styles: the updating of ancient tales to reflect modern psychology. [ [http://www.kirjasto.sci.fi/akuta.htm "Akutagawa Ryunosuke (1892-1927)." "Author's Calendar". 2002.]
20 April 2008 ] One major psychological theme is artistic obsession, as Makoto Ueda puts it: “For Akutagawa the dilemma was insoluble: if the artist chooses to place his art ahead of his life, in the end he must suffer the destruction of his life”. [ Ueda, Makoto. "Matsuo Bashō". Twayne's World Authors Series. New York: Twayne, 1970.] Another theme is the objectivity of truth, as the narrator, a servant of the Lord of Horikawa, repeatedly ignores the physical attraction the Lord has for Yuzuki, despite the obviousness of the situation to all else involved, as well as an incidence where the Lord forces himself on Yuzuki the servant witnesses:“Word soon spread that His Lordship had burned the carriage that night in the Palace of the Melting Snows, and there seem to have been many who were highly critical of the event. First of all came the question of Yoshihide’s daughter: why had his Lordship chosen to burn her alive? The rumor most often heard was that he had done it out of spite for her rejection of his love. I am certain, however, that he did it to punish the twisted personality of an artist who would go so far as to burn a carriage and kill a human being to complete the painting of a screen. In fact, I overheard His Lordship saying as much himself”. Akutagawa Ryūnosuke. "Hell Screen." "1918. Rashōmon and 17 Other Stories". Trans. Jay Rubin. New York City: Penguin Group, 2006. 3-9.]
References
Wikimedia Foundation. 2010.